YouTube Preview Image

“What if there was no light
nothing wrong, nothing right
what if there was no time?
And no reason or rhyme?
What if you should decide
that you don’t want me there by your side
that you don’t want me there in your life.

What if I got it wrong?
And no poem or song
could put right what I got wrong
or make you feel I belong
what if you should decide
that you don’t want me there by your side
that you don’t want me there in your life.

Oh, that’s right
let’s take a breath, jump over the side
oh, that’s right
how can you know it if you don’t even try?
Oh, that’s right

Every step that you take
could be your biggest mistake
it could bend or it could break
but that’s the risk that you take
what if you should decide
that you don’t want me there in your life
that you don’t want me there by your side.

Oh, that’s right
let’s take a breath jump over the side
oh, that’s right
how can you know it when you don’t even try?
Oh, that’s right

Oh, that’s right
let’s take a breath jump over the side
oh, that’s right
you know that darkness always turns into light
oh, that’s right…”.

—————————————————-

Traduzione.

“Cosa succederebbe se non ci fosse luce?
Niente di sbagliato, niente di giusto
cosa succederebbe se non ci fosse il tempo?
nessun motivo, nessuna rima
cosa succederebbe se tu decidessi
che non mi vuoi più accanto a te
che non mi vuoi nella tua vita?

Cosa succederebbe se sbagliassi tutto
e nessuna poesia o canzone
potesse aggiustare quello che ho rovinato
o farti sentire che ti appartengo
cosa succederebbe se tu decidessi
che non mi vuoi più accanto a te
che non mi vuoi nella tua vita

Oh, è proprio così
tratteniamo il respiro
e saltiamo dall’altra parte
oh, è proprio così
come puoi saperlo che neanche ci provi
oh, è proprio così

Ogni passo che fai
potrebbe essere il tuo errore più grande
potrebbe piegarsi o spezzarsi
questo è il rischio che corri
cosa succederebbe se tu decidessi
che non mi vuoi più accanto a te
che non mi vuoi nella tua vita

Oh, è proprio così
tratteniamo il respiro
e saltiamo dall’altra parte
oh, è proprio così
come puoi saperlo che neanche ci provi

Oh, è proprio così
tratteniamo il respiro
e saltiamo dall’altra parte
oh, è giusto
tu sai che il buio
si trasforma sempre in luce
oh, è proprio così”.

—————————————————-

Coldplay, What if – 4:57
Album: X&Y (2005)
Singolo: “What if” (2006)

Brano inserito nella rassegna Le canzoni più tristi di Infinititesti.

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei Coldplay.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

YouTube Preview Image

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Marie Jolie ([email protected])

—————————————————-