YouTube Preview Image

“Oh I’d rather go and journey
where the diamond crest is flowing
and run across the valley
beneath the sacred mountain
and wander through the forest
where the trees have leaves of prisms
and break the light in colors
that no one knows the names of

And when it’s time I’ll go
and wait beside a legendary fountain
till I see your form reflected in
it’s clear and jewelled waters
and if you think I’m ready
you may lead me to the chasm
where the rivers of our vision
flow into one another

I will want to die beneath
the white cascading waters
she may beg, she may plead
she may argue with her logic
and then she’ll know the things I learned
that really have no value
in the end she will surely know
I wasn’t born to follow”.

——————————————-

Traduzione.

“Oh piuttosto me ne andrei
e farei un viaggio
verso il posto dove la cresta
di diamante sta scorrendo
e correrei attraverso la vallata
sotto la sacra montagna
e vagherei per la foresta
dove gli alberi hanno
foglie a forma di prisma
e danno colore alla luce
un colore di cui nessuno conosce il nome

E quando sarà il momento, me ne andrò
e aspetterò di fianco
alla fontana leggendaria
finché vedrò la tua sagoma riflessa
dentro le sue acque chiare e preziose
e se pensi che io sia pronto
allora potresti condurmi verso il baratro
dove i fiumi della nostra visione
fluiscono l’uno nell’altro

Desidererò morire
sotto le bianche acque a cascata
lei potrà implorarmi, potrà supplicarmi
potrà persuadermi con la sua logica
e alla fine riuscirà a sapere
le cose che ho imparato
che davvero non hanno valore
in fin dei conti
e lei sicuramente capirà
che non ero destinato a seguire”.

——————————————-

The Byrds, Wasn’t born to follow – 2:04
(Carole King, Gerry Goffin)
Album: The Notorious Byrd Brothers (1968)

Brano inserito nella colonna sonora del film Easy Rider (1969) diretto da Dennis Hopper, con Dennis Hopper, Peter Fonda e Jack Nicholson.

Brano inserito nella rassegna Colonne Sonore di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

——————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

YouTube Preview Image

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Marie Jolie ([email protected])

—————————————————-