YouTube Preview Image

“So lately, been wondering
who will be there to take my place
when I’m gone you’ll need love
to light the shadows on your face

If a great wave shall fall
and fall upon us all
then between the sand and stone
could you make it on your own?

If I could, then I would
I’ll go wherever you will go
way up high or down low
I’ll go wherever you will go

And maybe, I’ll find out
a way to make it back someday
to watch you, to guide you
through the darkest of your days

If a great wave shall fall
and fall upon us all
then I hope there’s someone out there
who can bring me back to you

If I could, then I would
I’ll go wherever you will go
way up high or down low
I’ll go wherever you will go

Run away with my heart
run away with my hope
run away with my love

I know now, just quite how
my life and love might still go on
in your heart, in your mind
I’ll stay with you for all of time

If I could, then I would
I’ll go wherever you will go
way up high or down low
I’ll go wherever you will go

If I could turn back time
I’ll go wherever you will go
if I could make you mine
I’ll go wherever you will go
I’ll go wherever you will go”.

——————————————-

Traduzione.

“Ogni tanto mi chiedo
chi prenderà il mio posto accanto a te
quando non ci sarò più tu avrai bisogno di amore
per illuminare le ombre sul tuo viso

Se un’onda più grossa dovesse travolgerci
ce la faresti da sola, tra la sabbia e le rocce?

Se potessi, lo farei
ti seguirò dovunque andrai
per mari e per monti
ti seguirò dovunque andrai

E forse scoprirò
un modo per tornare da te prima o poi
a proteggerti e guidarti
nei momenti più bui

se un’onda più grossa dovesse travolgerci
spero che ci sia qualcuno lassù
in grado di riportarmi da te

Se potessi, lo farei,
ti seguirò dovunque andrai
per mari e per monti
ti seguirò dovunque andrai

Te ne vai con il mio cuore
te ne vai con la mia speranza
te ne vai con il mio amore

Ora so, sì lo so bene
come la mia vita ed il mio amore possono continuare
nel tuo cuore, nella tua mente
io rimarrò sempre con te

Se potessi, lo farei
ti seguirò dovunque andrai
per mari e per monti
ti seguirò dovunque andrai

Se potessi far tornare indietro il tempo
ti seguirò dovunque andrai
se potessi farti mia
ti seguirò dovunque andrai
ti seguirò dovunque andrai”.

—————————————————-

The Calling, Wherever you will go – 3:28
(Alex Band, Aaron Kamin)
Album: Camino Palmero (2001)

Brano inserito nelle colonne sonore dei film Le ragazze del Coyote Ugly (2000, tit. orig. Coyote Ugly) diretto da David McNally, con Piper Perabo e Adam Garcia; Ex (2009) di Fausto Brizzi, con Nancy Brilli, Silvio Orlando, Claudio Bisio e Carla Signoris; Love Actually – L’amore davvero (2003, tit. orig. Love Actually) di Richard Curtis con Colin Firth e Hugh Grant.

Brano inserito nella rassegna Colonne Sonore di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

YouTube Preview Image

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Marie Jolie ([email protected])

—————————————————-