YouTube Preview Image

“Some folks are born made to wave the flag
oh, they’re red, white and blue
and when the band plays ‘Hail to the Chief’
oh, they point the cannon at you, Lord

It ain’t me, it ain’t me
I ain’t no Senator’s son
it ain’t me, it ain’t me
I ain’t no fortunate one, no

Some folks are born silver spoon in hand
Lord, don’t they help themselves, oh
but when the tax men come to the door
Lord, the house look a like a rummage sale, yes

It ain’t me, it ain’t me
I ain’t no millionaire’s son, no, no
it ain’t me, it ain’t me
I ain’t no fortunate one, no

Yeah, some folks inherit star spangled eyes
oh, they send you down to war, Lord
and when you ask them, – How much should we give? –
oh, they only answer, more, more, more, yoh

It ain’t me, it ain’t me
I ain’t no military son
it ain’t me, it ain’t me
I ain’t no fortunate one”.

It ain’t me, it ain’t me
I ain’t no fortunate one, no, no, no
it ain’t me, it ain’t me
I ain’t no fortunate son, no, no”.

—————————————————-

Traduzione.

“Certa gente è nata per sventolare la bandiera
oh, sono rossi, bianchi e blu
e quando la banda suona ‘Hail to the Chief’ (*)
puntano il cannone contro di te, oh Signore

Non io, non io
io non sono un figlio di un senatore,
no, non io, non io
io non sono uno fortunato, no

Certa gente è nata con la camicia
Dio, non si fanno mancare nulla
Ma quando l’esattore delle tasse bussa alla loro porta
Dio, la loro casa sembra una svendita di roba usata

Non io, non io
io non sono figlio di un milionario. no
non io, non io
io non sono un figlio fortunato, no

Certa gente è nata con occhi che luccicano di stelle
e ti spedisce giù in guerra
e quando chiedi loro : – Quanto dovremmo dare? –
rispondono solo – di più, di più, di più, di più, di più –

Non io, non io
io non sono figlio dell’esercito, no
non io, non io
io non sono uno fortunato, no

Non io, non io
io non sono un figlio fortunato, no
non io, non io
io non sono un figlio fortunato, no”.

—————————————————-

Note.

(*) Hail to the Chief è una marcia associata in particolare con il Presidente degli Stati Uniti d’America. La sua esecuzione accompagna il Presidente in molte apparizioni pubbliche. Per le principali occasioni ufficiali il brano viene generalmente eseguito dalla Banda della Marina degli Stati Uniti o da quella di un’altra forza militare (Wikipedia, voce Hail to the Chief)

—————————————————-

Creedence Clearwater Revival, Fortunate son – 2:19
(J.C. Fogerty)
Album: Willy and the Poor Boys (1969)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

YouTube Preview Image

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Marie Jolie ([email protected])

—————————————————-