“Where the light shivers offshore
through the tides of oceans
we are shining in the rising sun

As we are floating in the blue
I am softly watching you
oh boy your eyes betray
what burns inside you

Whatever I feel for you
you only seem to care about you
is there any chance
you could see me too?
‘Cos I love you
is there anything I could do
Just to get some attention from you?
In the waves I’ve lost
every trace of you
oh where are you?

After all i drifted ashore
through the streams of oceans
whispers wasted in the sand

As we were dancing in the blue
I was synchronized with you
but now the sound of love is out of tune

Whatever I feel for you
you only seem to care about you
is there any chance
you could see me too?
‘Cos I love you
is there anything I could do
just to get some attention from you
in the waves I’ve lost every trace of you
oh where are you?”

—————————————————-

Traduzione.

“Là dove guizza una luce sulla costa
tra le maree degli oceani
noi risplendiamo nel sole che sorge

Mentre fluttuiamo nel blu
ti guardo teneramente
oh, davvero il tuo sguardo rivela
il tuo vivido fuoco interiore

Qualsiasi sentimento io provi per te
sembri pensare solo a te stesso
potrai mai tornare a vedermi?
Io ti amo, cosa posso fare
per avere un po’ di attenzione da te?

Ho perso le tue tracce tra le onde
oh, dove sei finito?
Sono infine alla deriva
ho attraversato le correnti
sussurri sprecati nella sabbia

Quando danzavamo nel blu
ero sincronizzato con te
ma ora l’amore non pulsa più in sintonia

Qualsiasi sentimento io provi per te
sembri pensare solo a te stesso
potrai mai tornare a vedermi?
Io ti amo, cosa posso fare
per avere un po’ di attenzione da te?
Ho perso le tue tracce tra le onde
oh, dove sei finito?”.

(Traduzione a cura di Marie Jolie)

—————————————————-

Woodkid, I love you – 5:35
(Yoann Lemoine, Ambroise Willaume, arranged by Ambroise Willaume)
Album: The Golden Age (2013)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Woodkid.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Marie Jolie ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-