“Making somebody happy
is a question of give and take
you can learn how to show it
so come on, give yourself a break
every smile and every little touch
don’t you know that they mean so much
sweet sweet kisses so tender
always will return to sender

Like a bang, a boom-a-boomerang
dum-be-dum-dum be-dum-be-dum-dum
oh bang, a boom-a-boomerang
love is a tune you hum-de-hum-hum
so give it away, I think you’ll learn
you’ll get love in return
so bang, a boom-a-boomerang is love
a boom-a-boomerang is love

Love is always around
and you can look for it anywhere
when you feel that you’ve found it
my advice is to take good care
never use it as a selfish tool
never ever be such a fool
every feeling you’re showing
is a boomerang you’re throwing

Yes a bang, a boom-a-boomerang
dum-be-dum-dum be-dum-be-dum-dum
oh bang, a boom-a-boomerang
love is a tune you hum-de-hum-hum
so give it away, I think you’ll learn
you’ll get love in return
so bang, a boom-a-boomerang is love

And if you’re warm and tender
I’ll kiss you, return to sender
please surrender

Bang, a boom-a-boomerang
dum-be-dum-dum be-dum-be-dum-dum
oh bang, a boom-a-boomerang is love
a boom-a-boomerang is love”.

—————————————————-

Traduzione.

“Rendere qualcuno felice
è una questione di dare e ricevere
puoi imparare a dimostrarlo
quindi vieni, coraggio, concediti una pausa
ogni sorriso ed ogni piccolo gesto
non sai che significano molto?
Dolci dolci baci, così teneri
tornano sempre al mittente

Come un colpo, un bang-un-boomerang
dum-be-dum-dum be-dum-be-dum-dum
oh un colpo, un bang-un-boomerang
l’amore è una melodia che canticchi
che canticchi canticchi
quindi regalane un po’, credo che imparerai
e riceverai amore in cambio
quindi colpisci, un bang-un-boomerang è amore
un bang-un-boomerang è amore

L’amore è sempre in giro
e puoi cercarlo ovunque
quando senti di averlo trovato
ti consiglio di prendertene cura
non usarlo mai per scopi egoistici
non essere un tale stupido
ogni sentimento che dimostri
è un boomerang che stai lanciando

Sì un colpo, un bang-un-boomerang
dum-be-dum-dum be-dum-be-dum-dum
oh un colpo, un bang-un-boomerang è amore
l’amore è una melodia che canticchi
che canticchi canticchi
quindi regalane un po’, credo che imparerai
e riceverai amore in cambio
quindi colpisci, un bang-un-boomerang è amore

E se sarai tenero e affettuoso
ti bacerò, tornerà al mittente
per favore arrenditi

Colpisci, un bang-un-boomerang
dum-be-dum-dum be-dum-be-dum-dum
oh un colpo, un bang-un-boomerang è amore
un bang-un-boomerang è amore”.

(Traduzione a cura di Sara Lebowsky)

—————————————————-

ABBA, Bang-A-Boomerang – 3:04
(Benny Andersson, Stig Anderson, Björn Ulvaeus)
Album: ABBA (21 aprile 1975)
Singolo: “Bang-a-boomerang / S.O.S.” (1975)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa degli ABBA.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Marie Jolie (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

—————————————————-