“I believe your new girl turned you down
and they say she’s pushin’ you around
how does it feel, I guess it hurts your pride
tell me my friend how many nights you’ve cried

Disaster and disgrace
the king has lost his crown
suddenly he’s clumsy like a clown
the world is upside down
the king has lost his crown

Was it hard to step down from your throne
and to know tonight you’re all alone
oh what a shame, you really want that girl
she doesn’t care, still you just dream of her

Disaster and disgrace
the king has lost his crown
suddenly he’s clumsy like a clown
the world is upside down
the king has lost his crown

Disaster and disgrace
the word is all around
suddenly he’s clumsy like a clown
the world is upside down
the king has lost his crown”.

—————————————————-

Traduzione.

“Penso che la tua nuova ragazza ti abbia rifiutato
mi hanno detto che ti tratta male
E come ci si sente?
Immagino che ciò ferisca il tuo orgoglio
dimmi, amico mio
quante notti hai passato a piangere?

Il disastro e la vergogna
il re ha perso la sua corona
all’improvviso è goffo come un pagliaccio
il mondo è sottosopra
il re ha perso la sua corona

E’ stata dura scendere dal tuo trono?
E sapere che sta sera sei tutto solo?
Oh che vergogna, volevi davvero quella ragazza
ma a lei non interessa, sogni ancora solamente lei

Il disastro e la vergogna
il re ha perso la sua corona
all’improvviso è goffo come un pagliaccio
il mondo è sottosopra
il re ha perso la sua corona

Il disastro e la vergogna
il re ha perso la sua corona
all’improvviso è goffo come un pagliaccio
il mondo è sottosopra
il re ha perso la sua corona”.

(Traduzione a cura di Sara Lebowsky)

—————————————————-

ABBA, The king has lost his crown – 5:53
(Benny Andersson, Björn Ulvaeus)
Album: Voulez-Vous (23 aprile 1979)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa degli ABBA.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-