————————————————
“One, two, three
counting out the signs we see
the tall buildings fading in the distance
only dots on a map
four, five, six
the two of us a perfect fit
you’re all mine, all mine
And all I can say
is you blow me away
Like an apple on a tree
hiding out behind the leaves
I was difficult to reach
but you picked me
like a shell upon a beach
just another pretty piece
I was difficult to see
but you picked me
yeah, you picked me
So softly, rain against the windows
and the strong coffee
warming up my fingers
in this fisherman’s house
you got me, searched the sand
and climbed the tree
and brought me back down
And all I can say
is you blow me away
Like an apple on a tree
hiding out behind the leaves
I was difficult to reach
but you picked me
like a shell upon a beach
just another pretty piece
I was difficult to see
but you picked me
yeah, you picked me”.
————————————————
Traduzione.
“Uno, due, tre
contiamo I segnali che vediamo
gli alti edifici svaniscono in lontananza
solo puntini sulla mappa
quattro, cinque, sei
noi due coppia perfetta
sei tutto mio, tutto mio
E tutto ciò che so chiederti
è di farmi volar via
Come una mela su un albero
nascosta tra le foglie
ero difficile da raggiungere
ma tu mi hai colta
come una conchiglia sulla spiaggia
un altro oggetto carino
ero difficile da individuare
ma tu mi hai raccolta
yeah, mi hai raccolta
Delicatamente, con la pioggia contro i vetri
e un caffè caldo a scaldarmi le mani
in questa casa di pescatori
mi hai trovata, hai cercato nella sabbia
ed hai scalato l’albero
e mi hai portata giù
E tutto ciò che so chiederti
è di farmi volar via
Come una mela su un albero
nascosta tra le foglie
ero difficile da raggiungere
ma tu mi hai colta
come una conchiglia sulla spiaggia
un altro oggetto carino
ero difficile da individuare
ma tu mi hai raccolta
yeah, mi hai raccolta”.
(Traduzione a cura di Marie Jolie)
————————————————
A Fine Frenzy, You picked me – 4:22
(Alison Sudol)
Album: One cell in the sea (2007)
Album: A Fine Frenzy Live at the House of Blues Chicago (2009, live)
Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di A Fine Frenzy.
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Elisa
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————
great song… I love my lovely Frenzy 🙂
è una canzone a cui tengo molto, più che altro perché mi fu dedicata da una ragazza con la quale ho avuto una breve ma intensa relazione… quando si decise a dirmi di sì, mise il cd in macchina con questa canzone… you picked me …. 🙂
che storia dolce, Pony 🙂
mi piacerebbe la traduzione…