—————————————————-

“Here I go out to sea again
the sunshine fills my hair
and dreams hang in the air

Gulls in the sky and in my blue eyes
you know it feels unfair
there’s magic everywhere

Look at me standing
here on my own again
up straight in the sunshine

No need to run and hide
it’s a wonderful, wonderful life
no need to hide and cry
it’s a wonderful, wonderful life

Sun in your eyes
the heat is in your hair
they seem to hate you
because you’re there


And I need a friend
oh, I need a friend
to make me happy
not stand here on my own

Look at me standing
here on my own again
up straight in the sunshine

I need a friend
oh, I need friend
to make me happy
not so alone
look at me here
here on my own again
up straight in the sunshine”.

—————————————————-

Traduzione.

“Ecco esco di nuovo verso il mare
la luce del sole gonfia i miei capelli
e i sogni stanno sospesi nell’aria

Gabbiani in cielo e nei miei occhi tristi
lo sai che sembra ingiusto
c’è magia ovunque

Guardami, qui
mentre ancora da solo
mi staglio nella luce del sole

Non è necessario fuggire e nascondersi
è una vita meravigliosa, meravigliosa
non c’è bisogno di nascondersi e piangere
è una vita meravigliosa, meravigliosa

Hai il sole negli occhi
il caldo tra i capelli
e sembrano odiarti
perché sei lì

Ho bisogno di un amico
oh, ho bisogno di un amico
che mi faccia felice
non di restarmene qui da solo

Guardami, qui
mentre ancora solo
mi staglio nella luce del sole

Ho bisogno di un amico
oh, ho bisogno di un amico
che mi faccia felice
non di stare così solo
guardami, qui
mentre ancora da solo
mi staglio nella luce del sole”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd e Marie Jolie)

—————————————————-

Black, Wonderful life – 4:46
(Colin Vearncombe, aka Black)
Album: Wonderful Life (1987)

Brano inserito nella rassegna Life itself. Canzoni di vita, di morte e di altre sciocchezze di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Cover.

1. Lara FabianWonderful life (2004, testo e traduzione)
2. Katie MeluaWonderful life (2015, testo e traduzione)

—————————————————-

Citazioni.

Wonderful Life è un singolo del cantante britannico Black, al secolo Colin Vearncombe, estratto dall’omonimo album. La sua prima uscita è stata nel 1985 ad opera della casa discografica Ugly Man Records e raggiunse il 72º posto nelle classifiche britanniche. Black decise di rispolverare il brano per inciderlo nuovamente con un’altra casa discografica, la A&M. Questa riedizione raggiunse l’8º posto nella Top 40 britannica nell’agosto del 1987 ed è ancora oggi una canzone famosissima. Inoltre ne venne realizzata una ulteriore versione destinata al mercato americano.
Nel 1988 è stata inserita nella compilation del Festivalbar. Nel 1994 fece da sottofondo a uno spot televisivo britannico che ne riaccese l’interesse. La decisione di reincidere il pezzo per sfruttare la rinnovata popolarità del pubblico non fu però tempestiva: Wonderful Life non riuscì a ripetere il precedente successo, rimanendo fuori dalla Top 40.
Sono state prodotte molte versioni del brano, tra cui quelle di TJ Davis, Ace of Base, Tina Cousins, Lara Fabian (usata pure in uno spot), Tony Hadley, Avril Lavigne, Zucchero e Giuliano Palma & the Bluebeaters. La versione di Kim Wilde è dell’agosto 2011. La più recente è nel disco “Fuori dal giro” dei Perturbazione uscito nel novembre del 2011 Le canzoni omonime di Black Box Recorder, Nick Cave e Gwen Stefani non hanno nulla a che vedere con il brano di Black“.

(Wikipedia, voce Wonderful Life (singolo Black))

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-