————————————————
“Yo he peliao con cocodrilos
Me he balanceado sobre un hilo cargando más de 500 kilos
Le he dao la vuelta al mundo en menos de un segundo
He cruzao 100 laberintos y nunca me confundo
Respiro dentro y fuera del agua como las focas
Soy a prueba de fuego, agarro balas con la boca
Mi creatividad vuela como los aviones
Puedo construir un cerebro sin leer las instrucciones
Hablo todos los idiomas de todos los abecedarios
Tengo más vocabulario que cualquier diccionario
Tengo vista de águila, olfato de perro
Puedo caminar descalzo sobre clavos de hierro
Soy inmune a la muerte
No necesito bendiciones porque siempre tengo buena suerte
Ven conmigo a dar un paseo por el parque
Porque tengo más cuentos que contarte que García Marqués
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Soy todo lo que soy
Porque tú eres todo lo que quiero
Puedo brincar la cuerda con solo una pierna
Veo en la oscuridad sin usar una linterna
Cocino lo que quieras, yo soy todo un chef
Tengo sexo 24 – 7 todo el mes
Puedo soplar las nubes grises pa que tengas un buen día
También se como comunicarme por telepatía
Por ti, cruzo las fronteras sin visa
Y le saco una buena sonrisa a la “Mona Lisa”
Por ti, respiro antes de morirme
Por ti voy a la Iglesia y escucho toda la misa sin dormirme
Sigo siendo el Rey, aunque no tenga reino
Mi sudor huele a perfume y nunca me despeino
Se pelear todas las artes marciales
También se como comunicarme con los animales
Mientras más pasa el tiempo me veo más joven
Y esta canción la compuse sin escuchar como Beethoven
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Soy todo lo que soy
Porque tú eres todo lo que quiero”.
————————————————
Traduzione.
“Ho lottato contro i coccodrilli
ho cercato di tenermi in equilibro su di un filo
con un carico di oltre cinquecento chili
ho rovesciato il mondo in meno di un secondo
e attraversato cento labirinti
e non ho mai sbagliato
Ho respirato dentro e fuori l’acqua come le foche
resisto anche al fuoco, prendo pallottole con la bocca
la mia creatività vola come gli aerei
posso costruire un cervello senza le istruzioni
Parlo tutte le lingue di tutti gli alfabeti
conosco più parole di qualunque dizionario
ho la vista dell’aquila e il fiuto di un cane
posso camminare scalzo su chiodi di ferro
Sono immune alla morte
non ho bisogno di benedizioni perché ho sempre fortuna
Fai due passi con me per il parco
ho più cose da raccontarti di García Marqués
Per te, tutto quello che faccio lo faccio per te
sei tu che tiri fuori il meglio di me
sono quello che sono
perché tu sei quello che voglio
Posso tagliare la corda solo con una gamba
vedo al buio senza bisogno di una torcia
cucino quello che desideri, sono uno chef
offro sesso 24 ore per 7 giorni, tutto il mese
Soffio via le nuvole
per far sì che tu abbia una bella giornata
so anche come comunicare attraverso la telepatia
per te attraverso la frontiera senza documenti
e strappo un bel sorriso alla Monna Lisa
Per te respiro prima di morire
per te vado in chiesa
e ascolto tutta la messa senza addormentarmi
continuo a essere il Re, anche senza regno
il mio sudore è un profumo e non mi spettino mai
So praticare tutte le arti marziali
So anche come comunicare con gli animali
più passa il tempo e più mi vedo giovane
e ho composto questa canzone senza ascoltare
come Beethoven
Per te, tutto quello che faccio lo faccio per te
sei tu che tiri fuori il meglio di me
sono quello che sono
perché tu sei quello che voglio”.
(Traduzione a cura di Francesco Komd)
————————————————
Calle 13, Muerte en Hawaii – 3:44
Album: Entren los que quieran (2010)
Brano inserito nella rassegna I luoghi del cuore di InfinitiTesti.
Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei Calle 13.
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Mariana
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————
Tengo sexo 24/7 todo el mes… jajajaja
Questa canzone mi fa morire…
mi sono sempre chiesto come sia possibile rendere compatibile un video così osceno (non mi vengono altri termini) con un testo così dolce ed ispirato e una musica così rilassante… ma d’altronde sono i Calle 13, quindi inutile meravigliarsi…