—————————————————-

“Empty spaces
what are we living for?
Abandoned places
I guess we know the score..
On and on!
Does anybody know what we are looking for?

Another hero
another mindless crime.
Behind the curtain, in the pantomime.
Hold the line!
Does anybody want to take it anymore?
The Show must go on!
The Show must go on!
Inside my heart is breaking,
My make-up may be flaking,
But my smile, still, stays on!

Whatever happens
I’ll leave it all to chance
another heartache
another failed romance
on and on…
does anybody know what we are living for?
I guess i’m learning
I must be warmer now
I’ll soon be turning
round the corner now
outside the dawn is breaking
but inside in the dark
I’m aching to be free!

The show must go on!
The show must go on!
Oh! Inside my heart is breaking!
My make-up may be flaking
but my smile, still, stays on!

My soul is painted
like the wings of butterflies
fairy tales of yesterday
will grow but never die
I can fly, my friends!

The Show must go on!
The Show must go on!
I’ll face it with a grin!
I’m never giving in!
On with the show!

I’ll top the bill!
I’ll overkill!
I have to find the will to carry on!
On with the,
On with the show!

The show must go on”.

—————————————————-

Traduzione.

“Spazi desolati, per cosa viviamo?
luoghi abbandonati
forse noi conosciamo già la partitura
avanti e ancora avanti
c’è qualcuno che sappia
cosa stiamo cercando?

Un altro eroe
un altro crimine inutile
dietro il sipario, nella pantomima
resistere
c’è qualcuno che ce la fa ancora?

Lo spettacolo deve continuare
lo spettacolo deve continuare
mi si spezza il cuore
il trucco si sta sciogliendo
ma io continuo a sorridere

Qualunque cosa succeda
lascerò tutto al caso
ancora dolore, un’altra storia finita
avanti e ancora avanti
qualcuno sa per cosa viviamo?
Credo di iniziare a capire
dovrei essere più cordiale
presto girerò l’angolo
fuori inizia ad albeggiare
ma dentro, nell’oscurità
soffro ad essere libero

Lo spettacolo deve continuare
lo spettacolo deve continuare
mi si spezza il cuore
il trucco si sta sciogliendo
ma io continuo a sorridere

La mia anima è colorata
come la ali delle farfalle
le fiabe di ieri crescono
ma non moriranno mai
posso volare, amici miei

Lo spettacolo deve continuare
lo spettacolo deve continuare
lo affronterò con un largo sorriso
non mi arrenderò mai
avanti con lo spettacolo

Sarò l’attrazione principale
sarò uno schianto
devo trovare la volontà di andare avanti
avanti con
avanti con lo spettacolo

Lo spettacolo deve continuare”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

—————————————————-

Queen, The show must go on – 4:35
(Brian May)
Album: Innuendo (1991)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei Queen.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

The Show Must Go On è venuta fuori dalla riproduzione di una sequenza effettuata da Roger e Deacon, con me che iniziai a lavorarci sopra. All’inizio, si trattava solo di vari accordi messi assieme, ma sentivo dentro di me che sarebbe potuta diventare qualcosa di importante. Ne iniziai a parlare anche con Freddie e, dopo esserci seduti insieme, decidemmo il tema del brano e scrivemmo i primi versi. Ho sempre pensato che sarebbe stato importante farla perché avevamo a che fare con cose che erano difficile da discutere, in quel momento. Ma nel mondo della musica, tutto si può fare”. (Brian May – 1994)

(Wikipedia, voce The Show Must Go On (Queen))

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-