“And the hardest part
was letting go, not taking part
was the hardest part

And the strangest thing
was waiting for that bell to ring
it was the strangest start

I could feel it go down
bittersweet, I could taste in my mouth
silver lining the cloud
oh and I, I wish
that I could work it out

And the hardest part
was letting go, not taking part
you really broke my heart

And I tried to sing
but I couldn’t think of anything
and that was the hardest part

I could feel it go down
you left the sweetest taste in my mouth
you’re a silver lining the clouds
oh and I, oh and I
I wonder what it’s all about
I wonder what it’s all about

Everything I know is wrong
everything I do, it’s just comes undone
and everything is torn apart

Oh and it’s the hardest part
that’s the hardest part
yeah that’s the hardest part
that’s the hardest part”.

—————————————————-

Traduzione.

“E la parte più difficile
è stata lasciare perdere e non partecipare
è stata la parte più difficile
e la cosa più strana
è stato aspettare
che quella campana suonasse
è stato l’inizio più strano

Potevo sentire che stava cadendo in basso
aveva un sapore dolceamaro nella mia bocca
l’argento fiancheggia le nuvole
oh, e io, io spero di potermela cavare

E la parte più difficile
è stata lasciare perdere e non partecipare
mi hai davvero spezzato il cuore
e ho provato a cantare
ma non riuscivo a pensare a nulla
e quella è stata la parte più difficile

Potevo sentire che cadeva in basso
hai lasciato il sapore più dolce nella mia bocca
argento fiancheggia le nuvole
oh, e io mi chiedo di che cosa si tratta

Tutto quello che so è sbagliato
tutto quello che faccio
va semplicemente a pezzi
e tutto è distrutto
oh, e quella è la parte più difficile
quella è la parte più difficile
sì, quella è la parte più difficile
quella è la parte più difficile”.

—————————————————-

Coldplay, The hardest part – 4:25
Album: X&Y (2005)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei Coldplay.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-