—————————————————-

“When Jack Frost came for Christmas
with a brass monkey date
the rail-king and the scarecrow
hopped a Florida freight
and they blew on their paper cups
and stared through the steam
then they drank half a bottle
of Ragpicker’s Dream

Where the whiskey keeps following
cold pitchers of beer
me and my associate
like the clientele here get
the onions and the ‘taters
rib-eyes on the grill
toothpicks and luckies
and a coffee refill

As the rail-king lay rocking
he was leaving the ground
then he was flying like Santa Claus
over the town where
he came to the window
of a house by a stream
it was a family Christmas
in the Ragpicker’s Dream

There were kids at the table
all aglow in the light
music in the wintertime
sure carries at night there
was turkey and gravy
pie and ice cream
and gifts for each and everyone
in the Ragpicker’s Dream

Where the red-eye keeps tumbling
in our glasses of beer
me and my associate
like the service in here there’s
a ten for your trouble
you have beautiful hair
make the last one two doubles
it’s a cold one out there



Where the scarecrow and the rail-king
have started to dance
but a nightstick and a billyclub
won’t give peace a chance here
I think they went thataways
your song and dance team
heading home for the holidays
with the Ragpicker’s Dream

On his knees like a fighter
the rail-riding king
like a sack of potatoes
like a bull in the ring where
the scarecrow falls over
with a tear in the seam
home for the rover
in the Ragpicker’s Dream

Where the red-eye keeps tumbling
like tears in our beer
me and my associate
like the ambience here where
they cornered two castaways
in a white flashlight beam
merry Christmas and happy days
in the Ragpicker’s Dream”.

—————————————————-

Traduzione.

“Quando Jack Frost arrivò per Natale
con un freddissimo appuntamento
il Re della Ferrovia e lo spaventapasseri
saltarono su un treno merci per la Florida
e soffiarono sulle loro tazze di carta
e puntarono lo sguardo attraverso il vapore
poi bevvero mezza bottiglia
di “Sogno dello Straccivendolo”

Dove il Whiskey è seguito
da caraffe gelate di birra
io e il mio socio
amiamo la clientela qui
prendiamo le cipolle e le patate
bistecche sulla griglia
stuzzicadenti e sigarette Luckies
ed un secondo giro di caffè

Mentre il Re della Ferrovia giaceva dondolando
si staccava da terra
e poi stava volando come Babbo Natale
sopra la città
dove arrivò alla finestra
di una casa lungo il torrente
era un Natale in famiglia
nel sogno dello straccivendolo

C’erano bambini a tavola
ardenti di felicità nella luce
musica nel tempo invernale
che fa da sottofondo
e concilia il sonno nella notte
c’era il tacchino e la salsa
la torta e il gelato
e doni per ognuno
nel sogno dello straccivendolo

Dove il whiskey scadente continua a rotolare
nei nostri bicchieri di birra
io e il mio socio
amiamo il servizio qui
dieci dollari per i tuoi problemi
hai bellissimi capelli
dell’ultimo fanne due doppi
c’è un gran freddo là fuori

Dove lo spaventapasseri e il Re della Ferrovia
hanno iniziato a ballare
ma un manganello e un bastone
non concederanno una possibilità alla pace qui
penso che le cose siano andate in quel modo
la tua canzone e la squadra di ballo
andando verso casa per le vacanze
col sogno dello straccivendolo

Sulle sue ginocchia come un lottatore
il Re che corre sui binari
come un sacco di patate
come un toro nell’arena
dove lo spaventapasseri se l’è cavata
con uno strappo nella cucitura
casa per il vagabondo
nel sogno dello spaventapasseri

Dove il whiskey scadente continua a rotolare
come lacrime nella nostra birra
io e il mio socio
amiamo l’atmosfera qui
dove misero spalle al muro due naufraghi
in un bianco raggio di luce
Buon Natale e felici giorni
nel sogno dello straccivendolo”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

—————————————————-

Mark Knopfler, The Ragpicker’s Dream – 4:20
Album: The Ragpicker’s Dream (2002)

Brano inserito nella rassegna Le canzoni di Natale di InfinitiTesti.

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Mark Knopfler.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini e Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-