————————————————
Testo.
“Who knows what tomorrow brings
In a world where few hearts survive
All I know is the way I feel
When it’s real
I keep it alive
The road is long
There are mountains in the way
But we climb a step every day
Love lift us up where we belong
Where the eagles cry
On a mountain high
Love lift us up where we belong
Far from the world we know
Up where the clear winds blow
Some hang on to used to be
Live their lives looking behind
When all we have is here and now
All our lives
Out there to find
The road is long
There are mountains in the way
But we climb a step every day
Love lift us up where we belong
Where the eagles cry
On a mountain high
Love lift us up where we belong
Far from the world we know
Up where the clear winds blow
Time goes by
No time to cry
Life’s you and I
Alive, today
Love lift us up where we belong
Where the eagles cry
On a mountain high
Love lift us up where we belong
Far from the world we know
Up where the clear winds blow”.
————————————————
Traduzione.
“Chissà cosa ci porta il domani
in un mondo dove sopravvivono pochi cuori
so solo come mi sento
quando è vero, lo mantengo vivo.
La strada è lunga
sul tuo cammino ci sono montagne
ma saliamo di un passo ogni giorno.
L’amore c’innalza ai nostri luoghi
dove gridano le aquile
su un’alta montagna
l’amore c’innalza ai nostri luoghi
lontano dal mondo
lo sappiamo
lassù dove soffia il vento limpido
Alcuni si aggrappano alla consuetudine
vivono la vita guardando indietro
ciò che abbiamo è qui e ora
la nostra vita, là fuori
da essere trovata.
La strada è lunga
ci sono montagne sul nostro cammino
ma ogni giorno le scaliamo sempre più
L’amore c’innalza ai nostri luoghi
dove gridano le aquile
su un’alta montagna
l’amore c’innalza ai nostri luoghi
lontano dal mondo
lo sappiamo
lassù dove soffia il vento limpido
Il tempo passa
non c’è tempo per piangere
la vita è te e me
da vivere oggi.
L’amore c’innalza ai nostri luoghi
dove gridano le aquile
su un’alta montagna
l’amore c’innalza ai nostri luoghi
lontano dal mondo
lo sappiamo
lassù dove soffia il vento limpido”.
(Traduzione a cura di Francesco Komd)
————————————————
Joe Cocker e Jennifer Warnes, Up where we belong – 3:58
(Jack Nitzsche, Buffy Sainte-Marie, Will Jennings)
Album: An Officer and a Gentleman (Original Soundtrack) (1982)
Brano inserito nella colonna sonora del film Ufficiale e gentiluomo (1982, Stati Uniti, tit. orig. An Officer and a Gentleman) di Taylor Hackford, con Richard Gere e Debra Winger.
Brano inserito nella rassegna Colonne Sonore di InfinitiTesti.
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
– Contatti
– Artisti italiani
– Artisti stranieri
– Traduzioni
– Discografie scelte
– Rassegne e speciali
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Elisa e Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————
quel film aveva proprio una colonna sonora indimenticabile……………….
era indimenticabile anche Richard Gere 🙂
ha fatto sognare milioni e milioni di brave ragazze … 🙂