—————————————————-

“El talismán de tu piel me ha dicho
que soy la reina de tus caprichos
yo soy el as de los corazones
que se pasean en tus tentaciones
el talismán de tu piel me cuenta
que en tu montura caerán las riendas

Cuando una noche de amor desesperados
caigamos juntos y en redados
la alfombra y el alrededor, acabarán desordenados
cuando una noche de amor que yo no dudo
la eternidad venga seguro
tú y yo, el destino y el corazón, seremos uno

Yo soy la tierra de tus raíces
el talismán de tu piel lo dice
yo soy la tierra de tus raíces
lo dice el corazón y el fuego de tu piel
yo soy la tierra de tus raíces
el talismán de tu piel lo dice
yo soy la tierra de tus raíces
a ver que dices tú

El talismán de tu piel me chiva
que ando descalza de esquina a esquina
por cada calle que hay en tus sueños
que soy el mar de todos tus puertos
el talismán de tu piel me cuenta
que tu destino caerá a mi puerta

Cuando una noche de amor desesperados
caigamos juntos y en redados
la alfombra y el alrededor, acabarán desordenados
cuando una noche de amor que yo no dudo
la eternidad venga seguro
tú y yo, el destino y el corazón, seremos uno



Yo soy la tierra de tus raíces
el talismán de tu piel lo dice
yo soy la tierra de tus raíces
lo dice el corazón y el fuego de tu piel
yo soy la tierra de tus raíces
el talismán de tu piel lo dice
yo soy la tierra de tus raíces
a ver que dices tú

Cuando una noche de amor desesperados
caigamos juntos y en redados
la alfombra y el alrededor, acabarán desordenados
cuando una noche de amor que yo no dudo
la eternidad venga seguro
tú y yo, el destino y el corazón, seremos uno”.

—————————————————-

Traduzione.

“Il talismano della tua pelle mi ha detto
che sono la regina dei tuoi fantasie
sono l’asso dei cuori
che passeggiano tra le tue tentazioni
il talismano della tua pelle mi racconta
che sulla tua sella cadranno le redini

Quando in una notte d’amore
disperati cadremo insieme e avvolti
la coperta e quello che è attorno
finiranno per essere in disordine
quando in una notte d’amore in cui non dubito
che l’eternità arriverà sicuramente
tu ed io, il destino e il cuore
saremo una cosa sola

Sono la terra delle tue radici
il talismano della tua pelle lo dice
sono la terra delle tue radici
lo dice il cuore e il fuoco della tua pelle
sono la terra delle tue radici
il talismano della tua pelle lo dice
sono la terra delle tue radici
vediamo cosa dici tu

Il talismano della tua pelle mi fa capire
mentre cammino scalza da un angolo all’altro
per ogni via che c’è nei tuoi sogni
che sono il mare di tutti i tuoi porti
il talismano della tua pelle mi racconta
che il tuo destino cadrà alla mia porta

Quando in una notte d’amore
disperati cadremo insieme e avvolti
la coperta e quello che è attorno
finiranno per essere in disordine
quando in una notte d’amore in cui non dubito
che l’eternità arriverà sicuramente
tu ed io, il destino e il cuore
saremo una cosa sola

Sono la terra delle tue radici
il talismano della tua pelle lo dice
sono la terra delle tue radici
lo dice il cuore e il fuoco della tua pelle
sono la terra delle tue radici
il talismano della tua pelle lo dice
sono la terra delle tue radici
vediamo cosa dici tu”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

—————————————————-

Rosana, El talisman – 5:29
(Rosana Arbelo)
Album: Lunas rotas (1996)

Brano inserito nella colonna sonora del film Curdled (1996) diretto da Reb Braddock, prodotto da Quentin Tarantino, con Angela Jones e William Baldwin.

Brano inserito nella rassegna Colonne Sonore di InfinitiTesti.

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Rosana.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

El talisman è un brano musicale scritto ed interpretato dalla cantautrice spagnola Rosana, ed estratto come singolo dal suo album di debutto Lunas rotas nel 1996. Il brano fu incluso nella colonna sonora del film Curdled prodotto da Quentin Tarantino (in cui era presente anche il brano Lunas rotas, sempre di Rosana), grazie al quale ottenne un notevole successo internazionale. In Italia El talisman riuscì a raggiungere la seconda posizione dei singoli più venduti il 12 luglio 1997, diventando il cinquantunesimo singolo di maggiori vendite del 1997″.

(Wikipedia, voce El talisman)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-