————————————————
Testo.
“Tu me decias que nada te haría cambiar
y yo te decía que cambiaste todo para mí
tu me decías que estabas triste con la vida
pero yo, nunca te creí.
Etoy tan cansada de las canciones de amor
siempre hablan de un final feliz
bien sabemos que la vida nunca funciona asi.
Y te mandaba las señales que se me ocurrían
tu nunca las entendías, no escuchabas bien
un día me cansé y claro
está que te dejé no me hacías caso
entonces para qué?
Etoy tan cansada de las canciones de amor
siempre hablan de un final feliz
bien sabemos ke la vida nunca funciona asi
Hbria hecho todo pero tu nunca entendiste nada,
nada de nada la vida siempre tiene que seguir
aunque mi corazon se parta y no quede nada por eso
Etoy tan cansada de las canciones de amor
siempre hablan de un final feliz
bien sabemos que la vida nunca funciona asi…”.
————————————————
Traduzione.
“Tu mi dicevi che niente ti avrebbe fatto cambiare
e io ti dicevo che hai cambiato tutto per me
tu mi dicevi che la tua vita era triste
ma io non ti ho mai creduto
Sono così stanca delle canzoni d’amore
raccontano sempre di un lieto fine
sappiamo bene che la vita non funziona mai così
E ti mandavo i segnali che mi venivano in mente
tu non li hai mai capiti, non ascoltavi bene
un giorno mi sono stufata e ovvio
è che ti ho lasciato e non mi consideravi
allora perché?
Sono così stanca delle canzoni d’amore
raccontano sempre di un lieto fine
sappiamo bene che la vita non funziona mai così
Avrei fatto tutto ma tu non hai mai capito niente
niente di niente, la vita deve sempre continuare
anche se il mio cuore si spezza
e non resta niente al suo posto
Sono così stanca delle canzoni d’amore
raccontano sempre di un lieto fine
sappiamo bene che la vita non funziona mai così”.
(Traduzione a cura di Francesco Komd)
————————————————
Julieta Venegas, Canciones de amor – 2:53
Album: Limón y Sal (2006)
Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Julieta Venegas.
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
– Contatti
– Artisti italiani
– Artisti stranieri
– Traduzioni
– Discografie scelte
– Rassegne e speciali
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————
loved it