—————————————————-

“You’re Sylvia Plath
as you drift from the bath
I hand you a robe
and so it goes
the moment’ll pass.

You’re Simone de Beauvoir
as you get out the car
the way you read me
no one can see me
is you are.

And these photographs
keep me alive.

Babe, here’s your song
babe, it took too long
to find in your eyes
my best surprise.

You’re Nina Simone
when you talk on the phone
you sing to me
and I’m truly
no longer alone.


You’re Mary Cassatt
when people tell you you’re not
you’re like a child
all the while
I need you a lot.

And these photographs
keep me alive.

Babe, here’s your song
babe, it took too long
to find in your eyes
my best surprise.

And I wanna know what you know
and I wanna go where you go
these things remind me of
these things remind me of
these things remind me of you.

Babe, here’s your song
babe, it took too long
to find in your eyes
my best surprise”.

—————————————————-

Traduzione.

“Tu sei Silvia Plath
mentre ti rilassi nella vasca
io ti porgo l’accapatoio
e così se ne va
il momento passerà

Tu sei Simone de Beauvoir
mentre scendi dall’auto
il modo in cui mi studi
nessuno può vedere
che sei tu

E queste fotografie
mi tengono vivo

Piccola, ecco la tua canzone
piccola, ho passato tanto tempo
cercando nei tuoi occhi
la sorpresa più bella

Tu sei Nina Simone
quando rispondi al telefono
e canti per me
lo dico davvero
non sono più solo

Tu sei Mary Cassatt
mentre la gente ti dice che non lo sei
sei come una bambina
tutto il tempo
ho tanto bisogno di te

E queste fotografie
mi tengono vivo

Piccola, ecco la tua canzone
piccola, ho passato tanto tempo
cercando nei tuoi occhi
la sorpresa più bella

E vorrei sapere quello che sai tu
e vorrei andare dove vai tu
queste cose mi ricordano di
queste cose mi ricordano di
queste cose mi ricordano di te

Piccola, ecco la tua canzone
piccola, ho passato tanto tempo
cercando nei tuoi occhi
la sorpresa più bella”.

(Traduzione a cura di Arianna Russo)

—————————————————-

Joshua Radin, These photographs – 3:24
Album: We were here (2006)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Joshua Radin.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Elisa
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-