—————————————————-

“Oh the bitter winds are coming in
and I’m already missing the summer
Stockholm’s cold but I’ve been told
I was born to endure this kind of weather
when it’s you I find like a ghost in my mind
I am defeated and I gladly wear the crown

I’ll be your Emmylou and I’ll be your June
if you’ll be my Gram and my Johnny too
no, I’m not asking much of you
just sing little darling, sing with me

Now so much I know that things just don’t grow
if you don’t bless them with your patience
and I’ve been there before, I held up the door
for every stranger with a promise

But I’m holding back, that’s the strength that I lack
every morning keeps returning at my window
and it brings me to you and I won’t just pass through
but I’m not asking for a storm

I’ll be your Emmylou and I’ll be your June
if you’ll be my Gram and my Johnny too
no, I’m not asking much of you
just sing little darling, sing with me



And yes I might have lied to you
you wouldn’t benefit from knowing of the truth
I was frightened but I held fast
I need you now at long last

I’ll be your Emmylou and I’ll be your June
if you’ll be my Gram and my Johnny too
no, I’m not asking much of you
just sing little darling, sing with me

I’ll be your Emmylou and I’ll be your June
if you’ll be my Gram and my Johnny too
no, I’m not asking much of you
just sing little darling, sing with me
just sing little darling, sing with me”.

—————————————————-

Traduzione.

“I venti gelidi stanno arrivando
e l’estate già mi manca
Stoccolma è fredda ma mi è stato detto
che sono nata per resistere a questo tipo di tempo
quando trovo te come un fantasma nella mia mente
sono sconfitta e indosso con piacere la corona.

Sarò la tua Emmylou e sarò la tua June
e sarai il mio Gram e anche il mio Johnny
no, non ti sto chiedendo troppo
canta solamente, piccolo tesoro, canta insieme a me

Ora ho imparato che le cose non crescono
se non le benedici con la tua pazienza
e ci sono passata prima che tenessi aperta la porta
per ogni straniero con una promessa.

Ma mi sto trattenendo, è la forza che mi manca
ogni giorno ritorna alla mia finestra
e mi porta da te e non posso semplicemente passarci sopra
ma non sto chiedendo una tempesta.

Sarò la tua Emmylou e sarò la tua June
e sarai il mio Gram e anche il mio Johnny
no, non ti sto chiedendo troppo
canta solamente, piccolo tesoro, canta insieme a me

E sì potrei averti mentito
(ma) non avresti tratto alcun giovamento
dal conoscere la verità
ero spaventata ma ho tenuto duro
ho bisogno di te finalmente

Sarò la tua Emmylou e sarò la tua June
e sarai il mio Gram e anche il mio Johnny
no, non ti sto chiedendo troppo
canta solamente, piccolo tesoro, canta insieme a me

Sarò la tua Emmylou e sarò la tua June
e sarai il mio Gram e anche il mio Johnny
no, non ti sto chiedendo troppo
canta solamente, piccolo tesoro, canta insieme a me
canta solamente, piccolo tesoro, canta insieme a me”.

—————————————————-

First Aid Kit, Emmylou – 4:25
(Klara Söderberg, Johanna Söderberg)
Album: The lion’s roar (2012)

Brano inserito nella rassegna Canzoni dedicate alle donne di InfinitiTesti

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa delle First Aid Kit.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

“I’ll be your Emmylou and I’ll be your June/If you’ll be my Gram and my Johnny, too,” sing two Swedish sisters, name-checking country-music partnerships – Gram Parsons and Emmylou Harris, June Carter and Johnny Cash – in stunning harmony. Sometimes we Americans need outsiders to remind us of our awesome heritage”.

(Rolling Stone, 50 Best Songs of 2012, n. 10)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-