“When she flows
(don’t try to catch a river)
no one will ever catch her
when love goes
(don’t try to catch your lover)
for love is a kind of river
river flows over rocks and walls
and I’d like to know why
she seems to be far away from the sky.

When she flows
(don’t try to catch a river)
no one will ever catch her
when love goes
(don’t try to catch your lover)
for love is a kind of river.

Lovers leave their girls at sunrise
and I’d like to know why
they seem to be so ashamed of the size

Don’t you try, don’t you try
don’t you try, don’t you try
river, river, river

When she flows
(don’t try to catch a river)
no one will ever catch her
when love goes
(don’t try to catch your lover)
for love is a kind of river.

River carries along dead leaves
and I’d like to know why
why don’t lovers bring along wounded hearts.


River, river, river…”.

—————————————————-

Traduzione.

“Quando scorre
(non cercare di fermare un fiume)
nessuno potrà mai fermarla
quando l’amore fugge
(non cercare di fermare la tua amata)
l’amore è una specie di fiume
il fiume scorre sopra rocce e pareti
e vorrei sapere perchè
lei sembra così lontana dal cielo

Quando scorre
(non cercare di fermare un fiume)
nessuno potrà mai fermarla
quando l’amore fugge
(non cercare di fermare la tua amata)
l’amore è una specie di fiume

Gli amanti lasciano le loro ragazze all’alba
e vorrei sapere perchè
sembrano vergognarsi della misura

Non ci provare, non ci provare, non ci provare
fiume, fiume, fiume

Quando scorre
(non cercare di fermare un fiume)
nessuno potrà mai fermarla
quando l’amore fugge
(non cercare di fermare la tua amata)
l’amore è come un fiume

Il fiume porta con sé le foglie morte
e vorrei sapere perché
gli amanti non portano con sé i cuori infranti
fiume, fiume, fiume…”.

(Traduzione a cura di Marie Jolie)

—————————————————-

Aphrodite’s Child, Don’t try to catch a river – 3:37
(Boris Bergman, Vangelis Papathanassiou)
Album: End of the world (1968)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa degli Aphrodite’s Child.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Marie Jolie
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-