Baby, I asked you not to keep me waiting
I told you not to keep me waiting
now the afternoon is fading on

Donna, Bella Donna have you seen me
and have you ever really seen me
like I want for you to see me now

Lonesome, like you were when you were sixteen
when maybe even if I weren’t listening
did I help when I was kissing you

Donna, Bella Donna are you listening
and were you ever really listening
like I want for you to listen now”.

—————————————————-

Traduzione.


“Piccola, ti avevo chiesto di non farmi aspettare
ti avevo detto di non farmi aspettare
il pomeriggio sta ormai svanendo

Donna, Bella Donna mi hai visto
ma mi hai mai visto veramente
come voglio che tu mi veda adesso

Sola, come eri tu a sedici anni
quando anche se non ti stavo ad ascoltare
ti ho aiutato baciandoti?

Donna, Bella Donna stai ascoltando?
E hai mai davvero ascoltato?
Come voglio che tu mi ascolti adesso”.

(Traduzione a cura di Sara Lebowsky e Marie Jolie)

—————————————————-

The Avett Brothers, Bella Donna – 3:03
Album: The Second Gleam (2008)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])

—————————————————-