“Le ciel est gris
la pluie s’invite comme par surprise
elle est chez nous, et comme un rite, qui nous enlise
les parapluies s’ouvrent en cadence, comme une danse
les gouttes tombent en abondance sur douce France

Tombe, tombe, tombe la pluie
en ce jour de dimanche de décembre
a l’ombre des parapluies
les passant se pressent, pressent sans attendre

On l’aime parfois, elle hausse la voix
elle nous bouscule
elle ne donne plus de ses nouvelles en canicule
puis elle revient comme un besoin par affection
et elle nous chante sa grande chanson, inondation

Tombe, tombe, tombe la pluie
en ce jour de dimanche de décembre
a l’ombre des parapluies
les passant se pressent, pressent sans attendre

Tombe, tombe, tombe la pluie
en ce jour de dimanche de décembre
a l’ombre des parapluies
les passant se pressent, pressent sans attendre

Et tombe, et tombe, et tombe, tombe
et tombe, et tombe, et tombe…”.


—————————————————-

Traduzione.

“Il cielo è grigio
la pioggia arriva inaspettata
è casa nostra e come un’abitudine
ci affonda
gli ombrelli si aprono a ritmo
come una danza
le gocce cadono copiose
sulla dolce Francia

Cade cade cade la pioggia
in questa domenica di dicembre
sotto gli ombrelli
i passanti si affrettano
si affrettano senza aspettare

Qualche volta si ama
e lei alza la voce ci spinge
non ci porta più sue notizie
quando fa molto caldo
poi ritorna necessaria e benevola
e ci canta la la sua canzone
ci inonda

Cade cade cade la pioggia
in questa domenica di dicembre
sotto gli ombrelli
i passanti si affrettano
si affrettano senza aspettare
e cade e cade e cade
cade e cade e cade e cade…”.

(Traduzione a cura di Arianna Russo)

—————————————————-

Zaz, La pluie – 4:01
Album: MP3 Collection (2013, raccolta, Unofficial Release, Russia)

Brano inserito nella rassegna Relax. Close your eyes and watch the stars in your mind di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-