“From the coast of gold, across the seven seas
I’m travelling on, far and wide
but now it seems
I’m just a stranger to myself
and all the things I sometimes do
it isn’t me but someone else

I close my eyes and think of home
another city goes by in the night
ain’t it funny how it is
you never miss it ‘til it’s gone away
and my heart is lying there
and will be ‘til my dying day

So understand, don’t waste your time
always searching for those wasted years
face up, make your stand
and realize you’re living in the golden years

Too much time on my hands
I got you on my mind
can’t ease this pain, so easily
when you can’t find the words to say
it’s hard to make it through another day
and it makes me want to cry
and throw my hands up to the sky

So understand, don’t waste your time
always searching for those wasted years
face up, make your stand
and realize you’re living in the golden years…”.

—————————————————-


Traduzione.

“Dalla costa d’oro, attraverso i Sette Mari
viaggio in lungo e in largo
ma adesso mi sembra
di essere estraneo a me stesso
e che non sia io a fare tutte le cose
che a volte faccio, ma un altro.

Chiudo gli occhi pensando a casa
un’altra città se ne va nella notte
non è buffo quel che succede?
Non ti manca qualcosa
fino a quando non l’hai persa?
E il mio cuore giace lì
e lì giacerà sino al giorno della mia morte

Allora, cerca di capire
non sprecare il tuo tempo
rimpiangendo quegli anni perduti
solleva il viso, e lotta
e renditi conto di stare
vivendo i tuoi anni migliori

Ho troppo tempo a disposizione
tu sei nei miei pensieri
non puoi calmare facilmente questo dolore
quando non riesci a trovare
le parole per esprimerlo
e diventa dura resistere un giorno ancora
e questo mi fa venire voglia di piangere
e tendere le mani al cielo.

Allora, cerca di capire
non sprecare il tuo tempo
rimpiangendo quegli anni perduti
solleva il viso, e lotta
e renditi conto di stare
vivendo i tuoi anni migliori”.

—————————————————-

Iron Maiden, Wasted years – 5:06
(Smith)
Album: Somewhere in time (1986)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-