“Smile though your heart is aching
smile even though it´s breaking
when there are clouds in the sky
you´ll get by
if you smile through your fear and sorrows
smile and maybe tomorrow
you’ll see the sun come shining trough for you

Light up your face with gladness
hide every trace of sadness
for, for a tear maybe ever so near
that’s the time you must even trying
smile what´s the use of crying
you´ll find that life is still worth while
if you just smile

(Light up your face with gladness)
(hide every trace of sadness)
(although a tear may be ever so near)

That’s the time you must even trying
smile what´s the use of crying
you´ll find that life is still worth while
if you’ll just smile”.

—————————————————-

Traduzione.


“Sorridi, se il tuo cuore soffre
sorridi, anche se è a pezzi
e il cielo si rannuvola
ce la farai
se sorridi anche tra paura e dolore
sorridi e chissà, domani
vedrai il sole splendere per te

Illumina il viso con la gioia
nascondi i segni della tristezza
se senti arrivare una lacrima
è tempo che almeno ci provi
sorridi, a che serve piangere
scoprirai che vale la pena vivere
se solo sorridi

(Illumina il viso con la gioia)
(nascondi i segni della tristezza)
(se senti arrivare una lacrima)

E’ tempo che almeno ci provi
sorridi, a che serve piangere
scoprirai che vale la pena vivere
se solo sorridi”.

(Traduzione a cura di Marie Jolie)

—————————————————-

Demis Roussos, Smile – 3:00
(J. Turner, A. Parsons, C. Chaplin)
Album: My only fascination (1974)

E’ una cover dell’omonimo brano inserito nella colonna sonora di Tempi moderni di Charlie Chaplin, interpretata anche da Nat King Cole.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Marie Jolie
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-