“Ow, wow, this way you gonna kill me
oh, if I catch you
oh my God, if I catch you

Delicious, delicious
this way you gonna kill me
oh, if I catch you
oh my God, if I catch you

Saturday at the party
everybody started to dance
then the prettiest girl pass in front of me
I got closer and started to say…

Wow, wow, this way you gonna kill me
oh, if I catch you
oh my God, if I catch you

Delicious, delicious
this way you gonna kill me
oh, if I catch you
oh my God if I catch you

Saturday at the party
everybody started to dance
then the prettiest girl pass in front of me
I got closer and started to say…


Wow, wow, this way you gonna kill me
oh, if I catch you
oh my God, if I catch you

Delicious, delicious
this way you gonna kill me
oh, if I catch you
oh my God, if I catch you

Wow, wow, this way you gonna kill me
oh, if I catch you
oh my God, if I catch you

Delicious, delicious
this way you gonna kill me
oh, if I catch you
oh, my God if I catch you”.

—————————————————-

Traduzione.

“Wow wow, così mi uccidi
oh, se ti prendo
o mio Dio, se ti prendo

Bellezza bellezza
così mi uccidi
oh, se ti prendo
o mio Dio, se ti prendo

Sabato sera alla festa
hanno cominciato tutti a ballare
ed è passata la ragazza più bella
ho preso coraggio e ho iniziato a parlare

Wow wow, così mi uccidi
oh, se ti prendo
o mio Dio, se ti prendo

Bellezza bellezza
così mi uccidi
oh, se ti prendo
o mio Dio, se ti prendo

Sabato sera alla festa
hanno cominciato tutti a ballare
ed è passata la ragazza più bella
ho preso coraggio e ho iniziato a parlare

Wow wow, così mi uccidi
oh, se ti prendo
o mio Dio, se ti prendo

Bellezza bellezza
così mi uccidi
oh, se ti prendo
o mio Dio, se ti prendo

Wow wow, così mi uccidi
oh, se ti prendo
o mio Dio, se ti prendo

Bellezza bellezza
così mi uccidi
oh, se ti prendo
o mio Dio, se ti prendo”.

—————————————————-

Michel Teló, If I catch you – 2:56
Singolo: If I catch you (2012)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Riferimenti.

E’ la versione inglese del brano in portoghese Ai se eu te pego, sempre di Michel Teló.

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Elisa
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-