—————————————————-

“Can… (anybody find me somebody to love?)

Each morning I get up, I die a little
can’t barely stand on my feet
take a look in the mirror and cry
(take a look at yourself, in the mirror, and cry!)

Lord what you’re doing to me
I have spent all my years in believing you
(believing you)
but I just can’t get no relief, Lord!
(I just can’t get no relief, Lord!)

Somebody, (somebody), ooh somebody (somebody)
can anybody find me (anybody find me)
somebody to love?

I work (he works hard) every day of my life
I work till I ache my bones
at the end (at the end of the day)
I take home
my hard earned pay all on my own
(goes home, goes home on his own)
I get down (down) on my knees (knees)
and I start to pray (praise the Lord!)
till the tears run down from my eyes, Lord!

Somebody (somebody), oh somebody! (please)
Can anybody find me (can anybody find me)
somebody to love?

(He works hard) everyday (everyday)
and I try and I try and I try
(I try and I try and I try)
but everybody wants to put me down
they say I’m goin’ crazy
they say I got a lot of water in my brain
I got no common sense
I got nobody left to believe
(he’s got nobody left to believe)

Oh somebody, oh (somebody)
anybody find me (anybody find me)
somebody to love?
(Can, anybody, find me, someone to love?)

Got no feel, I got no rhythm
I just keep losing my beat
(you just keep losing, and losing)
I’m ok, I’m alright (he’s alright, he’s alright)
I ain’t gonna face no defeat (yeah, yeah)
I just gotta get out of this prison cell
(ooh, ooh, this prison cell)
some day I’m gonna be free, Lord!
(One day I’m gonna be free, Lord!)

(Find me somebody to love)
(find me somebody to love)
find me, find me, find me
(find me somebody to love)
find me somebody to love
(find me somebody to love)
(find me somebody to love)
(somebody, somebody, somebody
somebody, somebody, find me somebody
find me somebody to love)

Can anybody find me (can anybody find me)
somebody to love?

(Find me, somebody to love)
(find me, somebody to love)
find me somebody, somebody
somebody, somebody to love
(find me, somebody to love)
find me, find me, find me, find me, find me
(find me, somebody to love)
somebody to love
(find me, somebody to love)
find me, find me, find me, somebody to love
(find me, somebody to love)
anybody, anywhere, anybody
find me somebody to love
(find me, somebody to love)
find me, find me, find me…”.

—————————————————-

Traduzione.

“Chi può trovarmi qualcuno da amare?
Ogni mattina mi alzo e mi sento un po’ morire
riesco a malapena a stare in piedi
guardo lo specchio e piango
Signore, cosa mi stai facendo
ho passato tutta la vita a credere in te
ma non riesco a riceverne conforto, Signore!
Qualcuno, qualcuno
chi può trovarmi qualcuno da amare?

Lavoro duro ogni giorno della mia vita
lavoro fino a rompermi le ossa
alla fine porto a casa la mia paga
guadagnata duramente
tutto solo mi inginocchio
e inizio a pregare
finché le lacrime non mi sgorgano dagli occhi
Signore, qualcuno, qualcuno
chi può trovarmi qualcuno da amare?

(Lui vuole aiuto)

Ogni giorno – cerco e cerco e cerco –
mi sembra che tutti vogliono umiliarmi
dicono che sto impazzendo
dicono che ho il cervello pieno d’acqua
dicono che non ho buon senso
non mi è rimasto nessuno in cui credere

Qualcuno (qualcuno)
chi può trovarmi qualcuno da amare?

Non ho più sensibilità, non ho ritmo
continuo a perdere colpi
tutto bene, sono a posto
non subirò più sconfitte
devo solo uscire da questa cella
un giorno sarò libero, Signore!

Trovatemi qualcuno da amare, trovatemi
qualcuno da amare
trovatemi qualcuno da amare, trovatemi
qualcuno da amare…

Qualcuno qualcuno qualcuno qualcuno qualcuno
trovatemi qualcuno trovatemi qualcuno da amare
chi può trovarmi qualcuno da amare?

Trovatemi qualcuno da amare
trovatemi qualcuno da amare
trovatemi qualcuno da amare
trovatemi trovatemi trovatemi
trovatemi qualcuno da amare
qualcuno da amare
trovatemi qualcuno da amare…”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

—————————————————-

Queen, Somebody to love – 4:24
(Freddie Mercury)
Album: A day at the races (1976)

Il brano è stato ripreso anche nella colonna sonora del film d’animazione 3D Happy Feet.

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei Queen.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Mariana
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-