—————————————————-

“All around me are familiar faces
worn out places, worn out faces
bright and early for the daily races
going nowhere, going nowhere

Their tears are filling up their glasses
no expression, no expression
hide my head I wanna drown my sorrow
no tomorrow, no tomorrow

And I find it kind of funny
I find it kind of sad
the dreams in which I’m dying
are the best I’ve ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
when people run in circles
it’s a very, very
mad world, mad world

Children waiting for the day they feel good
happy birthday, happy birthday
and I feel the way that every child should
sit and listen, sit and listen

Went to school and I was very nervous
no one knew me, no one knew me
hello teacher tell me, what’s my lesson?
look right through me, look right through me


And I find it kind of funny
I find it kind of sad
the dreams in which I’m dying
are the best I’ve ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
when people run in circles
it’s a very, very
mad world, mad world
enlarging your world
mad world”.

—————————————————-

Traduzione.

“Intorno a me ci sono volti familiari
luoghi logori, volti sfiniti
svegli e felici per le corse quotidiane
senza meta, senza meta

Le loro lacrime hanno riempito i loro bicchieri
nessuna espressione, nessuna espressione
nascondo la testa, cerco di annegare il mio dolore
nessun domani, nessun domani

E trovo un po’ buffo, trovo un po’ triste
che i sogni in cui sto morendo
siano i più belli che abbia mai fatto
e trovo difficile da dirti
e trovo difficile da sopportare
quando la gente gira in tondo
è davvero un mondo folle
un mondo folle

Bambini che aspettano il giorno in cui saranno felici
buon compleanno, buon compleanno
ti fanno sentire come ogni bambino dovrebbe
siedi ed ascolta, siedi ed ascolta

Sono andato a scuola ed ero molto nervoso
nessuno mi conosceva, nessuno mi conosceva
salve professore, dimmi qual è la mia lezione
guarda dritto dentro me, guarda dritto dentro me

E trovo un po’ buffo, trovo un po’ triste
che i sogni in cui muoio
siano i più belli che abbia mai fatto
e trovo difficile da dirti
e trovo difficile da sopportare
quando la gente gira in tondo
è davvero un mondo folle, un mondo folle
espandi il tuo mondo
mondo folle”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

—————————————————-

Gary Jules (feat. Michael Andrews), Mad world – 3:21
(Roland Orzabal)
Album: Trading Snakeoil for Wolftickets (2001)

Cover di Mad World dei Tears for Fears (1982), dall’album The Hurting.

Brano inserito nella colonna solora del film Donnie Darko (2001) diretto da Richard Kelly, con Jake Gyllenhaal e Jena Malone; La città verrà distrutta all’alba.

Brano inserito nelle colonne sonore delle serie televisive CSI – Scena del crimine (tit. orig. CSI: Crime Scene Investigation) – Stagione 6 – Episodio 2 “Room Service” (2005); Emmerdale; E.R. – Medici in prima linea; Jericho; Judging Amy; Medical Investigation; Cold Case; Nip/Tuck; Silent Witness; The L Word; Smallville; Third Watch; The Cleveland Show; Senza traccia; Riverdale.

Brano inserito nella rassegna Colonne Sonore di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-