“Eurus, Afer Ventus So the world goes round and round with all you ever knew they say the sky high above is Caribbean blue
Archivi giornalieri:Maggio 2, 2012
Enya – Only time (testo e traduzione)
“Who can say where the road goes where the day flows, only time and who can say if your love grows as your heart chose, only time
Bruce Springsteen – I’m on fire (testo e traduzione)
———————————————— “Hey little girl is your daddy home did he go and leave you all alone I got a bad desire I’m on fire
Don McLean – American pie (testo e traduzione)
———————————————— “A long, long time ago I can still remember how that music used to make me smile and I knew if I had my chance that I could make those people dance and, maybe, they’d be happy for a while.
Don McLean – Vincent (testo e traduzione)
———————————————— “Starry, starry night paint your palette blue and gray look out on a summer’s day with eyes that know the darkness in my soul shadows on the hills sketch the trees and the daffodils catch the breeze and the winter chills in colors on the snowy linen land
Cat Stevens – Father and son (testo e traduzione)
———————————————— “Father: It’s not time to make a change just relax, take it easy you’re still young, that’s your fault there’s so much you have to know find a girl, settle down if you want you can marry look at me, I am old, but I’m happy.
Cat Stevens – Where do the children play? (testo e traduzione)
———————————————— “Well I think it’s fine, building jumbo planes or taking a ride on a cosmic train switch on summer from a slot machine yes, get what you want to if you want ‘cause you can get anything.
Cat Stevens – Oh very young (testo e traduzione)
———————————————— “Oh very young what will you leave us this time? You’re only dancing on this earth for a short while and though your dreams may toss and turn you now they will vanish away like your daddy’s best jeans denim blue fading up to the sky
Cat Stevens – Moonshadow (testo e traduzione)
———————————————— “Oh, I’m bein’ followed by a moonshadow, moonshadow, moonshadow leapin and hoppin’ on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
Cat Stevens – Child for a day (testo e traduzione)
———————————————— “I was a child who ran full of laughter I was a child who lived for today my eyes full of sunshine my heart full of smiles I was a child for a day we were the children who sang in the morning we were the children who laughed at the sun who listened …
Leggi tutto “Cat Stevens – Child for a day (testo e traduzione)”