Supertramp – Breakfast in America (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“Take a look at my girlfriend
she’s the only one I got
not much of a girlfriend
never seem to get a lot

Take a jumbo across the water
like to see America
see the girls in California
I’m hoping it’s going to come true
but there’s not a lot I can do

Could we have kippers for breakfast
Mummy dear, Mummy dear
they got to have ’em in Texas
cos everyone’s a millionaire

I’m a winner, I’m a sinner
do you want my autograph
I’m a loser, what a joker
I’m playing my jokes upon you
while there’s nothing better to do


Don’t you look at my girlfriend
she’s the only one I got
not much of a girlfriend
never seem to get a lot

Take a jumbo cross the water
like to see America
see the girls in California
I’m hoping it’s going to come true
but there’s not a lot I can do”.

————————————————

Traduzione.

“Dai un’occhiata alla mia ragazza
è la sola che ho
non un granché come fidanzata
non mi sembra che ne avrò poi tante

Prendo un jumbo attraverso il mare
come per visitare l’America
Vedere le ragazze della California
Spero che si avveri
ma non c’è molto che possa fare

Potremmo avere salmone affumicato a colazione
cara mamma, cara mamma
devono averlo in Texas
perché lì sono tutti milionari

Sono un vincente, un peccatore
vuoi avere il mio autografo?
Sono un perdente, un buffone
sto facendo le mie battute su di te
visto che non c’è niente di meglio da fare

Non guardare la mia ragazza
lei è l’unica che ho
Non un granché come fidanzata
non mi sembra che ne avrò poi tante

Prendo un jumbo attraverso il mare
come per visitare l’America
Vedere le ragazze della California
Spero che si avveri
ma non c’è molto che possa fare”.

(Traduzione a cura di Arturo Bandini)

————————————————

Supertramp, Breakfast in America – 2:40
(Rick Davies, Roger Hodgson) – Voce principale: Roger Hodgson
Album: Breakfast in America (1979)
Singolo: “Breakfast in America / Gone Hollywood” (1979)

Brano inserito nella rassegna I luoghi del cuore di InfinitiTesti.

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei Supertramp.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

————————————————

Cover.

1. James BluntBreakfast in America (2007, testo e traduzione)

————————————————

Significato e citazioni.

Breakfast in America” è il brano principale dell’album omonimo del 1979 della band rock inglese Supertramp. Accreditato a Rick Davies e Roger Hodgson, è stato un successo tra i primi dieci posti in classifica nel Regno Unito ed una versione live della canzone ha raggiunto la posizione numero 62 nella classifica Billboard Hot 100 nel gennaio 1981. I testi parlano di una persona, presumibilmente di nazionalità britannica, che sogna di visitare gli Stati Uniti.

La copertina interna dell’album “Breakfast in America” del 1979 elenca un musicista – Roger Hodgson o Rick Davies – come compositore per ogni brano. Per il brano principale “Breakfast in America“, solo Davies è elencato come compositore e autore dei testi. Tuttavia, l’etichetta centrale del disco in vinile da 12 pollici accredita tutte le canzoni sia a Hodgson che a Davies. Allo stesso modo, sul singolo in vinile, è stato accreditato a Hodgson e Davies.

I Supertramp hanno iniziato ad eseguire la canzone durante un tour di reunion senza Hodgson; quest’ultimo ha rivendicato la scrittura della canzone, dicendo ai giornalisti che Davies inizialmente la “odiava” e che credeva che non avesse suonato affatto nella registrazione. Secondo Hodgson, lui stesso scrisse la canzone quando aveva 19 anni. Hodgson disse: “Stavo sognando e divertendomi un giorno e questa canzone è semplicemente scaturita. Credo che il testo sia stato scritto in circa un’ora, è semplicemente uscito da me”. Hodgson ha attribuito a Davies la creazione del verso vocale di risposta “What’s she got? Not a lot“. Secondo il critico di Ultimate Classic Rock Nick DeRiso, Hodgson iniziò a scrivere la canzone da adolescente e Davies in seguito “contribuì ad affinare i testi”. Il critico di Billboard Gary Graff concorda con questa valutazione, incluso il contributo di Davies nel verso “What’s she got? Not a lot“.

DeRiso descrive i testi come riguardanti un bambino che sogna di visitare gli Stati Uniti un giorno.

Hodgson ha incluso la canzone nel suo tour mondiale del 2010, prodotto come album dal vivo intitolato “Classics Live“.

Nel 2005, la band di rap rock Gym Class Heroes ha pubblicato la canzone di successo “Cupid’s Chokehold“, che presenta il ritornello di “Breakfast in America“.

(Wikipedia, voce Breakfast in America (song))

————————————————

InfinitiTesti.com

Contatti
Artisti italiani
Artisti stranieri
Traduzioni
Discografie scelte
Rassegne e speciali

————————————————

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

————————————————

————————————————

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

————————————————

Unisciti alla discussione

1 commento

  1. un pezzo che rimarrà nella storia della musica, soprattutto per quel riferimento alla ragazza, che è l’unica che ha…

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *