Supertramp – It’s raining again (testo e traduzione)

—————————————————-

“It’s raining again
oh no, my love’s at an end
oh no, it’s raining again
and you know it’s hard to pretend
oh no, it’s raining again
too bad I’m losing a friend
oh no, it’s raining again
oh will my heart ever mend.

Oh no, it’s raining again
you’re old enough some people say
to read the signs and walk away
it’s only time that heals the pain
and makes the sun come out again
it’s raining again
oh no, my love’s at an end
oh no, it’s raining again
too bad I’m losing a friend.

C’mon you little fighter
no need to get uptighter
c’mon you little fighter
and get back up again
oh get back up again
fill your heart again…

(It’s raining, it’s pouring)
(The old man is snoring)
(He went to bed and bumped his head)
(And he couldn’t get up in the morning)”.

—————————————————-


Traduzione.

“Piove ancora
oh no il mio amore è finito
oh no, piove ancora
e sai che è difficile fingere
oh no piove ancora
tanto peggio se perdo un amico
oh no piove ancora
oh il mio cuore non guarirà più

Oh no piove ancora
qualcuno dice che sei abbastanza grande
per leggere i segnali stradali ed andare da solo
soltanto il tempo guarisce il dolore
e fa tornare il sole
piove ancora
oh no il mio amore è finito
oh no, piove ancora
tanto peggio se perdo un amico

Dai piccolo combattente
non c’è motivo di arrabbiarsi
dai piccolo combattente
torna a stare su
oh torna a stare su
riempi ancora il tuo cuore
(piove, diluvia)
(il vecchio sta russando)
(è andato a letto ed ha battuto la testa)
(e non si è potuto alzare la mattina)”.

(Traduzione a cura di Marie Jolie)

—————————————————-

Supertramp, It’s raining again – 6:48
(Rick Davies, Roger Hodgson)
Album: …Famous Last Words… (1982)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei Supertramp.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini e Marie Jolie
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-

Comments(2)

  • Mirella Giugno 7, 2012 5:33 pm

    troppo carina, è una delle mie preferite di tutti i tempi!! 🙂

  • aldo Luglio 25, 2012 12:41 pm

    avete saltato la traduzione proprio sulla mia preferita 🙂

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

UA-10243258-10