Lenka – Maybe I love you (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“Maybe I love you, maybe I do
maybe this feeling inside me is true
and if I love you, and if I do
then maybe baby maybe you love me too

I knew I liked you, I knew I cared
and I knew that something was brewing in the air
but I don’t fall easily, too many betrayed me

But maybe I love you, maybe I do
maybe this feeling inside me is true
and if I love you, and if I do
then maybe baby maybe you love me too

I wasn’t feeling quite like myself
and something inside me was sitting on the shelf
but then you swam into my heart
and now the good step starts


Yeah maybe I love you, maybe I do
maybe this feeling inside me is true
and if I love you, and if I do
oh then maybe baby maybe you love me too

How can I know for sure
that you and I are meant for something more
and I oh, I have to go on this, this feeling inside
and I hope that I am, I hope that I am right

Maybe I love you, maybe I do
maybe this feeling inside me is true
and if I love you, and if I do
oh then maybe baby maybe you love me
maybe baby maybe you love me
maybe baby maybe you love me too”.

————————————————

Traduzione.

“Forse ti amo, forse
forse provo un sentimento vero e se ti amo
se è vero allora
forse baby, forse anche tu ami me

Mi piacevi, lo sapevo, a te ci tenevo
e sentivo che c’era qualcosa nell’aria
ma non mi innamoro facilmente, troppe delusioni

Ma forse ti amo, forse
forse provo un sentimento vero e se ti amo
se è vero allora
forse baby, forse anche tu ami me

Non mi sentivo più me stessa
qualcosa dentro me stava in attesa
poi tu hai nuotato nel mio cuore
ed ora partiamo col piede giusto

Yeah forse ti amo, forse
forse provo un sentimento vero e se ti amo
se è vero allora
forse baby, forse anche tu ami me

Come posso sapere con certezza
che tu ed io possiamo avere di più
ed io oh, io devo ascoltarlo, il sentimento in me
e lo spero, spero di avere ragione

Forse ti amo, forse
forse provo un sentimento vero e se ti amo
se è vero allora
forse baby, forse anche tu ami me
forse baby forse anche tu ami me
forse, baby forse anche tu ami me”.

(Traduzione a cura di Marie Jolie)

————————————————

Lenka, Maybe I love you – 3:28
(Lenka)
Album: Two (2011) (inserita come iTunes bonus track)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Lenka.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

————————————————

InfinitiTesti.com

Contatti
Artisti italiani
Artisti stranieri
Traduzioni
Discografie scelte
Rassegne e speciali

————————————————

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

————————————————

————————————————

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

————————————————

Unisciti alla discussione

9 commenti

  1. sarà anche una bonus track, ma probabilmente è la migliore di tutto l’album
    originale e simpatica, avrebbe meritato un successo maggiore, ma probabilmente non è stata promossa abbastanza…..

  2. Lenka è adorabile, è vero
    ma è proprio l’arrangiamento della canzone ad essere degno di nota, e la rende piacevolissima da ascoltare

  3. datemi una bella così, con una voce così, che mi dica I love you in quel modo e vi giuro che ma la sposo il giorno dopo!!

    🙂

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *