—————————————————-

“Did she tell you it’s over
did she throw you out in the night
and here you come to your other lover
thinkin’ that a restless heart
will get you high again

But I’ve change the number of my telephone
you won’t find me when you come callin’

And I’ll say
must be a case of mistaken identity
I’m not the girl you want me to be
must be a case of mistaken identity
I’m not the girl you want me to be

Did you think I’d be waiting for you
did you think I’d be holding my breath
to hear the songs of your footsteps
sayin’ its all over with her
and now you need me
now you need me

But I’ve change the number of my telephone
you won’t find me when you come callin’


And I’ll say
must be a case of mistaken identity
I’m not the girl you want me to be
must be a case of mistaken identity
I’m not the girl you want me to be

So don’t try to call me anymore
with your lies
don’t be a fool
and make the mistake
of thinking I still love you
oh anyone can tell I’m fine
and I don’t need you

But I’ve change the number of my telephone
you won’t find me when you come callin’

And I’ll say
must be a case of mistaken identity
I’m not the girl you want me to be
must be a case of mistaken identity
I’m not the girl you want me to be”.

—————————————————-

Traduzione.

“Lei ti ha detto che è finita?
Ti ha sbattuto fuori di casa
nel bel mezzo della notte?
Ed ecco che vai dalla tua seconda amante
pensando che un cuore inquieto
ti tiri su di morale

Ma ho cambiato il mio numero di telefono
così non mi troverai quando mi richiamerai

Ed io dirò
deve essere uno scambio di identità
non sono la ragazza che tu vuoi che sia
deve essere uno scambio di identità
non sono la ragazza che tu vuoi che sia

Pensavi che sarei stata qui ad aspettarti?
Pensavi che avrei trattenuto il respiro
per ascoltare il rumore dei tuoi passi?
E sentirti dire che hai chiuso con lei?
E adesso hai bisogno di me
e adesso hai bisogno di me

Ma ho cambiato il mio numero di telefono
così non mi troverai quando mi richiamerai

Ed io dirò
deve essere uno scambio di identità
non sono la ragazza che tu vuoi che sia
deve essere uno scambio di identità
non sono la ragazza che tu vuoi che sia

Quindi non provare mai più a chiamarmi
con le tue bugie
non fare il cretino
e commettere l’errore
di credere che io ti ami ancora
perché chiunque può dirti che sto bene
e non ho bisogno di te

Ma ho cambiato il mio numero di telefono
così non mi troverai quando mi richiamerai

Ed io dirò
deve essere uno scambio di identità
non sono la ragazza che tu vuoi che sia
deve essere uno scambio di identità
non sono la ragazza che tu vuoi che sia”.

(Traduzione a cura di Sara Lebowsky)

—————————————————-

Kim Carnes, Mistaken identity – 4:49
(Kim Carnes)
Album: Mistaken Identity (1981)
Album: Live at Savoy, 1981 (1999, live)
Album: Gypsy Honeymoon: The Best of Kim Carnes (1993, raccolta)
Singolo: “Mistaken identity” (1980)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Kim Carnes.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-