ABBA – Disillusion (testo e traduzione)

———————————————— “Changing, moving, in a circle I can see your face in all of my dreams smiling, laughing, from the shadows when I hear your voice I know what it means I know it doesn’t matter just how hard I try you’re all the reason for my life disillusion, disillusion’s all you left for me

ABBA – Another town, another train (testo e traduzione)

———————————————— “Day is dawning and I must go you’re asleep but still I’m sure you’ll know why it had to end this way you and I had a groovy time but I told you somewhere down the line you would have to find me gone I just have to move along

ABBA – Ring ring (testo e traduzione)

———————————————— “I was sitting by the phone I was waiting all alone baby by myself I sit and wait and wonder about you it’s a dark and dreary night seems like nothing’s going right won’t you tell me honey how can I go on here without you? Yes I’m down and feeling blue and I …

Lucio Battisti – Un uomo che ti ama (testo)

———————————————— “Ah! Donna tu sei mia e quando dico mia dico che non vai più via è meglio che rimani qui a far l’amore insieme a me

Lucio Battisti – Dove arriva quel cespuglio (testo)

———————————————— “Dove arriva quel cespuglio, la cucina che avrà il sole di mattina dove arriva il mio berretto lì la camera da letto e in direzione dello stagno costruiremo il nostro bagno entra pure è la tua casa la tua casa fra le rose ora appena prendo il mese il primo muro, la tua casa …

Lucio Battisti – Io ti venderei (testo)

———————————————— “Io ti venderei, io ti venderei se potessi farlo con un’altra donna ti baratterei e invece io padre fratello amico profondo sarò paure sbagliate commedie già date rivivrò

The Coral Sea – Ah ah ah (testo e traduzione)

———————————————— Testo. “Near and far fragments of time from the darkness of your light Try and you’ll find try make your side

Alannah Myles – Song instead of a kiss (testo e traduzione)

———————————————— “Song instead of a kiss baby, this is a song instead of a kiss for all of you who ache, who long for nights like this

Leonard Cohen – Anthem (testo e traduzione)

———————————————— “The birds they sang at the break of day start again I heard them say don’t dwell on what has passed away or what is yet to be.

America – I need you (testo e traduzione)

———————————————— “We used to laugh, we used to cry we used to bow our heads then wonder why, but now you’re gone I guess I’ll carry on and make the best of what you’ve left to me left to me, left to me

America – A Horse With No Name (testo e traduzione)

———————————————— Testo. “On the first part of the journey I was looking at all the life there were plants and birds and rocks and things there was sand and hills and rings the first thing I met was a fly with a buzz and the sky with no clouds the heat was hot and the …

The Buggles – Video killed the radio star (testo e traduzione)

———————————————— “I heard you on the wireless back in Fifty Two laying awake intently tuning in on you if I was young it didn’t stop you coming through. They took the credit for your second symphony rewritten by machine on new technology and now I understand the problems you can see.

Elvis Presley – Are you lonesome tonight? (testo e traduzione)

———————————————— “Are you lonesome tonight do you miss me tonight are you sorry we drifted apart? Does your memory stray to a brighter sunny day when I kissed you and called you sweetheart?

Bob Dylan – Like a rolling stone (testo e traduzione)

———————————————— “Once upon a time you dressed so fine you threw the bums a dime in your prime, didn’t you? People call, say, beware doll, you’re bound to fall you thought they were all kiddin’ you

Robert Wyatt – Memories of you (testo e traduzione)

———————————————— Testo. “How I wish I could forget those happy yesteryears they have left a rosary of tears your face beams in my dreams ‘spite of all I do everything seems to bring memories of you”. ————————————————

10cc – People in love (testo e traduzione)

———————————————— “People in love do funny things walk under buses and burn their wings people like us do nothing right talk to the ceiling into the night

Chicago – Colour my world (testo e traduzione)

———————————————— “As time goes on I realize just what you mean to me and now, now that you’re near promise your love that I’ve waited to share and dreams of our moments together color my world with hope of loving you”.

Geoffrey Gurrumul Yunupingu – Wiyathul (testo e traduzione in inglese)

———————————————— “M..m Mārrma djiḻawurr ŋāthinana nambawu ḻarruŋana Guwalilŋawu rirrakayunmina ḻiyanydja milkarri nambawu ḻarruŋana Murrurrŋawu roŋiyirri rirrakayyu. y..a barrawaḻayu y..a Mutjwutjŋa gaḻaṉiṉiyu

Leonard Cohen, Old Ideas: la recensione di Uncut (traduzione)

———————————————— ———————————————— “Un album che tratta del trapasso e del passato con provocatoria e compassata nobiltà“. Di Andy Gill, Uncut, Febbraio 2012, traduzione a cura di Marie Jolie. “C’era una volta – iniziano così tante magiche fiabe – un personaggio chiamato Leonard Cohen. Si era avvolto in una veste di poeta, e per questo ruolo …