1910 Fruitgum Company – Simon Says (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“I’d like to play a game
that is so much fun
and it’s not so very hard to do
the name of the game is Simple Simon says
and I would like for you to play it to

Put your hands in the air
simple Simon says
shake them all about
simple Simon says
do it when Simon says
simple Simon says
and you will never be out.

Simple Simon says
put your hands on your head
let your back bone stretch
Simon says

Simple simon says
put your hands on your head
let your back bone stiff
Simon says


Put your hands on your head
simple Simon says
bring them down by your side
simple Simon says
shake them to your left
simple Simon Says
now shake them to your right

Put your hands on your head
simple Simon says
bring them down by your side
simple Simon says
shake them to your left
simple Simon says
now shake them to your right

Now that you have learnt
to play this game with me
you can see its not so hard to do
let’s try it once again
this time more carefully
and I hope the winner will be you.

Clap your hands in the air
simple Simon says
do it double time
simple Simon says
slow it down like before
simple Simon says
ah, you’re looking fine
simple Simon says
now clap them high in the air
simple Simon says
do it double time
simple Simon says
slow it down like before
simple Simon says
ah, you’re looking fine”.

————————————————

Traduzione.

“Mi piacerebbe giocare a un gioco
che è tanto divertente
e non è così difficile da fare
il nome del gioco è “Simon dice”
e vorrei che tu lo giocassi con me.

Metti le mani in aria
Simon dice
scuotile tutte
Simon dice
fallo quando lo dice Simon
Simon dice
e non sarai mai fuori dal gioco.

Simon dice
metti le mani sulla testa
lascia che la colonna vertebrale si allunghi
Simon dice

Simon dice
metti le mani sulla testa
lascia che la colonna vertebrale si irrigidisca
Simon dice

Metti le mani sulla testa
Simon dice
portale giù lungo i fianchi
Simon dice
scuotile a sinistra
Simon dice
ora scuotile a destra

Metti le mani sulla testa
Simon dice
portale giù lungo i fianchi
Simon dice
scuotile a sinistra
Simon dice
ora scuotile a destra

Ora che hai imparato
a giocare a questo gioco con me
vedi che non è così difficile da fare
proviamoci ancora una volta
questa volta con più attenzione
e spero che il vincitore sarai tu.

Batti le mani in aria
Simon dice
fallo al doppio del tempo
Simon dice
rallenta come prima
Simon dice
ah, sei bravissimo
Simon dice
ora batti le mani in alto
Simon dice
fallo al doppio del tempo
Simon dice
rallenta come prima
Simon dice
ah, sei bravissimo”.

(Traduzione a cura di Arturo Bandini)

————————————————

1910 Fruitgum Company, Simon Says – 2:22
(Elliot Chiprut)
Album: Simon Says (1968)
Singolo: “Simon Says / Reflections from the looking glass” (1967)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

————————————————

InfinitiTesti.com

Contatti
Artisti italiani
Artisti stranieri
Traduzioni
Discografie scelte
Rassegne e speciali

————————————————

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

————————————————

————————————————

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

————————————————

Unisciti alla discussione

6 commenti

  1. pensavo che fosse proprio italiano, così “tipico”… “Simone”… e invece era Simon 🙂

  2. è sempre stata un amore di canzone… io conoscevo solo il rifacimento in italiano, ma l’originale è troppo amorevole … 🙂

  3. “Il ballo del mattone” in italiano è di Rita Pavone… per questo il livello è simile all’originale, se non superiore….

  4. scusa Fiero Italiano, ma che c’entra il Ballo di Simone con il Ballo del mattone? Non è che hai fatto un po’ di confusione? 😀 😀 😀

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *