—————————————————-

“Every day in the morning
on her way to the office
you can see as she catches a train
just a face among a million faces
just another woman with no name
not the girl you’d remember
but she’s still something special
if you knew her I am sure you’d agree
‘cause I know she’s got a little secret
friday evening she turns out to be

Nina, pretty ballerina
now she is the queen of the dancing floor
this is the moment she’s waited for
just like Cinderella, just like Cinderella
Nina, pretty ballerina
who would ever think she could be this way
this is the part that she likes to play
but she knows the fun would go away
if she would play it every day

So she’s back every morning
to her work at the office
and another week to live in a dream
and another row of early mornings
in an almost never-ending stream
she don’t talk very often
kind of shy and uncertain
everybody seems to think she’s a bore
but they wouldn’t know her little secret
what her Friday night would have in store

Nina, pretty ballerina
now she is the queen of the dancing floor
this is the moment she’s waited for
just like Cinderella, just like Cinderella
Nina, pretty ballerina
who would ever think she could be this way
this is the part that she likes to play
she would like to play it every day

Nina, pretty ballerina
now she is the queen of the dancing floor
this is the moment she’s waited for
just like Cinderella, just like Cinderella
Nina, pretty ballerina
who would ever think she could be this way
this is the part that she likes to play”.

—————————————————-

Traduzione.

“Ogni giorno di mattina
mentre va in ufficio
la puoi vedere prendere il treno
solo un viso tra un milione di facce
solamente un’altra donna senza nome
non la donna che ti ricorderesti
tuttavia ha qualcosa di speciale
se tu la conoscessi sono sicura che saresti d’accordo
perché io so che ha un piccolo segreto
al venerdì sera lei si trasforma in

Nina, ballerina carina
adesso è la regina della pista da ballo
questo è il momento che stava aspettando
proprio come Cenerentola, proprio come Cenerentola
Nina, ballerina carina
chi avrebbe mai pensato che potesse essere così
questa è la parte che le piace recitare
ma sa che il divertimento finirebbe
se la recitasse tutti i giorni

Così tutte le mattine lei ritorna
al suo lavoro in ufficio
ed un’altra settimana da vivere in un sogno
un’altra lite di mattina presto
in una corrente quasi infinita
lei non parla molto spesso
una sorta di timidezza e ambiguità
tutti quanti sembrano pensare che lei sia una noia
ma non sanno il suo piccolo segreto
cosa il suo venerdì sera potrebbe avere in serbo

Nina, ballerina carina
adesso è la regina della pista da ballo
questo è il momento che stava aspettando
proprio come Cenerentola, proprio come Cenerentola
Nina, ballerina carina
chi avrebbe mai pensato che potesse essere così
questa è la parte che le piace recitare
le piacerebbe recitare tutti i giorni

Nina, ballerina carina
adesso è la regina della pista da ballo
questo è il momento che stava aspettando
proprio come Cenerentola, proprio come Cenerentola
Nina, ballerina carina
chi avrebbe mai pensato che potesse essere così
questa è la parte che le piace recitare”.

(Traduzione a cura di Sara Lebowsky)

—————————————————-

ABBA, Nina, pretty ballerina – 2:53
(Benny Andersson, Björn Ulvaeus)
Album: Ring Ring (26 marzo 1973)
Album: Greatest Hits Vol. 1 (1975, raccolta)
Album: The Best of ABBA (1975, raccolta)
Singolo: “Nina, pretty ballerina / I’m just a girl” (1973, Austria)
Singolo: “Nina, pretty ballerina / He is your brother” (1973, Francia)
Singolo: “Nina, pretty ballerina / So long” (1973, Filippine)
Singolo: “Nina, pretty ballerina / Dance (While the music goes on)” (1973, Kenya)

Brano inserito nella rassegna Canzoni dedicate alle donne di InfinitiTesti

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa degli ABBA.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

Nina, Pretty Ballerina è una canzone registrata nel 1973 dal gruppo pop svedese ABBA. Fu pubblicata come singolo in Austria e Francia per promuovere l’album di debutto della band, intitolato Ring Ring. La cantante filippina Rowena Cartes ha registrato una cover della canzone per il suo album del 1977 Sweet Fairy. Il gruppo di ragazze tedesche Pretty Maid Company ha pubblicato una cover della canzone nel 1977″.

(Wikipedia, voce Nina, Pretty Ballerina)

—————————————————-

“Cronologicamente è la prima canzone dove le parti vocali sono affidate interamente alle voci femminili”.

(Wikipedia, voce Ring Ring)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-