Abdel Halim Hafez – Ahwak (testo e traduzione)

—————————————————-

أهواك وأتمنى لو أنساك
وأنسى روحي وياك
وإن ضاعت يبقى فداك لو تنساني

وأنساك وتريني بأنسى جفاك
وأشتاق لعذابي معاك
وألقى دموعي فاكراك أرجع تاني

في لقاك الدنيا تجيني معاك
ورضاها يبقى رضاك
وساعتها يهون في هواك طول حرماني

وألاقيك مشغول وشاغلني بيك
وعيني تيجي في عينيك
وكلامهم يبقى عليك وإنت تداري

وأراعيك وأصحى من الليل أناديك
وأبعت روحي تصحيك
قوم ياللي شاغلني بيك جرب ناري


(Revisione testo a cura di Yusra)

—————————————————-

Translitterazione.

“Ahwak
we atmana law ansak
ansa rohy wayak
wen daiet teba fadak
law tensany.

We ansak,
watareeny bansa gafak
wa ashtak le azaby maak
We alaky demooi fakrak
warga tany.

Fe loak
el donia tegeny maak
we redaha teba redak
we sa-et-ha ye hoon fe hawak
tool hermany”.

—————————————————-

English translation.

“I love you.
and I wish if I ever forget you
I forget my soul with you
and if it becomes lost, it’s OK
if you’ve forgotten me.

So I forget you
and I forget all you pain
and I start longing for it again
and I find my tears remember you
so I return to you.

At times
the whole world comes with you
and its wish is your wish
and then, maybe you will end
depriving my love of you”.

—————————————————-

Traduzione.

“Io ti amo
e credo che se mai ti scorderò
scorderò assieme a te la mia anima
e sarà giusto che la perda
se tu mi hai scordato

Così ti dimentico
dimentico tutto il dolore
poi torno a desiderarlo
e le mie lacrime mi fanno ripensare a te
e allora torno da te

In certe occasioni
il mondo intero viene a me con te
e desidera quel che tu desideri
forse allora cesserai
di privarmi del tuo amore”.

(Traduzione a cura di Marie Jolie)

—————————————————-

Abdel Halim Hafez, Ahwak – 4:47
(Mohamed Abdel Wahab, Hussein El Sayed)

Brano inserito nella colonna sonora del film Banat el yom (1957) diretto da Henry Barakat.

Brano inserito nella rassegna Colonne Sonore di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Yusra
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

UA-10243258-10