————————————————
“Picture yourself on a boat on a river
with tangerine trees and marmalade skies
somebody calls you, you answer quite slowly
a girl with kaleidoscope eyes
Cellophane flowers of yellow and green
towering over your head
look for the girl with the sun in her eyes
and she’s gone
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah
Follow her down to a bridge by a fountain
where rocking horse people eat marshmallow pies
everyone smiles as you drift past the flowers
that grow so incredibly high
Newspaper taxies appear on the shores
waiting to take you away
climb in the back with your head in the clouds
and you’re gone
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah
Picture yourself in a train in a station
with plasticine porters with looking glass ties
suddenly someone is there at the turnstile
the girl with kaleidoscope eyes
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah
Lucy in the sky with diamonds…”.
————————————————
Traduzione.
“Immaginati in una barca su un fiume
con alberi di mandarino e cieli di marmellata
qualcuno ti chiama, tu rispondi lentamente
una ragazza con occhi di caleidoscopio
Fiori di cellophane gialli e verdi
torreggiano sulla tua testa
cerchi la ragazza con il sole negli occhi
e lei è andata via
Lucy nel cielo con diamanti
Lucy nel cielo con diamanti
Lucy nel cielo con diamanti, ah
Seguila fino ad un ponte presso una fontana
dove persone cavallo a dondolo
mangiano torte di marshmallow
tutti sorridono mentre scivoli oltre i fiori
che crescono così incredibilmente alti
Taxi di giornale appaiono sulla sponda
aspettando di portarti via
ci sali dentro con la testa tra le nuvole
e te ne sei andato
Lucy nel cielo con diamanti
Lucy nel cielo con diamanti
Lucy nel cielo con diamanti, ah
Immaginati sul treno in una stazione
con facchini di plastilina con cravatte di specchio
all’improvviso c’è qualcuno al cancelletto
la ragazza con occhi di caleidoscopio
Lucy nel cielo con diamanti
Lucy nel cielo con diamanti
Lucy nel cielo con diamanti, ah
Lucy nel cielo con diamanti…”.
(Traduzione a cura di Francesco Komd)
————————————————
Beatles, Lucy in the sky with diamonds – 3:28
(John Lennon, Paul McCartney)
Album: Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band (1967)
Brano inserito nella rassegna Canzoni dedicate alle donne di InfinitiTesti
Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei Beatles.
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
– Contatti
– Artisti italiani
– Artisti stranieri
– Traduzioni
– Discografie scelte
– Rassegne e speciali
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————