Nina Simone – Wild is the wind (testo e traduzione)

————————————————

“Love me love me love me, say you do
let me fly away with you
for my love is like the wind
and wild is the wind

Give me more than one caress
satisfy this hungriness
let the wind blow through your heart
for wild is the wind

You touch me
I hear the sound of mandolins
you kiss me
with your kiss my life begins
you’re spring to me
all things to me

Don’t you know you’re life itself
like a leaf clings to a tree
oh my darling, cling to me
for we’re creatures of the wind
and wild is the wind
so wild is the wind

Wild is the wind
wild is the wind”.


————————————————

Traduzione.

“Amami, amami, amami
dimmi che mi ami
fammi volare via con te
perché il mio amore è come il vento
e il vento è selvaggio

Dammi più di una carezza
sazia la mia fame
lascia che il vento soffi
attraverso il tuo cuore

Mi sfiori
e io sento un suono di mandolini
mi baci
e con un tuo bacio
ha inizio la mia vita
sei una mia primavera
sei tutto per me
sei la vita stessa

Come una foglia aggrappata all’albero
amore mio, aggrappati a me
perché noi siamo creature del vento
e il vento è selvaggio
il vento è così selvaggio

Il vento è selvaggio
il vento è selvaggio…”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

————————————————

Nina Simone, Wild is the wind – 6:56
(Dimitri Tiomkin, Ned Washington)
Album: Nina Simone at Town Hall (1959)
Album: Wild is the wind (1966)

Cover dell’omonimo brano di Johnny Mathis (1957).

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

————————————————

Altre versioni.

1. Cat PowerWild is the wind (2000, testo e traduzione)

————————————————

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

————————————————

————————————————

Brano proposto da: Yusra
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

————————————————

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *