—————————————————-

“Side by side, I’ll be yours forever (yes I will)
rain or shine, any kind of weather (any kind)
there isn’t anything I wouldn’t do for you
let’s take what’s getting old and make it new

Oh, eye to eye, it’s a blinding confrontation
you and I, we’re a deadly combination
so don’t start mixing truth with jealousy
the road we’re on is clear as far as I can see

Pamela, don’t break this heart of mine
just remember, it may not heal this time
Pamela, there is no second chance
for the one who leaves it all behind

Black and white, always go together
day and night, you’re the precious jewel I treasure
wanting every part of you is not a crime
or could it be that you’re the one who’s wrong this time

Pamela, don’t break this heart of mine
just remember, it may not heal this time
Pamela, there is no second chance
for the one who leaves it all behind


All that I love
Thousands of miles away, but always in my heart

Pamela, so don’t break this heart of mine
just remember, it may not heal this time
Pamela, there is no second chance
for the one who leaves it all behind

Pamela, don’t break this heart of mine
Just remember, it may nog heal this time
Pamela, there is no second chance
for the one who leaves it all behind (all behind)

—————————————————-

Traduzione.

“Fianco a fianco, sarò tuo per sempre
pioggia o sole, qualsiasi tempo
non c’è nulla che non farei per te
prendiamo quello che sta invecchiando e facciamolo nuovo

Faccia a faccia, è un confronto accecante
tu ed io, siamo una combinazione micidiale
non cominciare a mischiare la verità con la gelosia
la strada che percorriamo è chiara, fin dove posso vedere

Pamela, non spezzare questo mio cuore
ricorda soltanto che stavolta potrebbe essere incurabile
Pamela, non c’è una seconda possibilità
per colui che si lascia tutto alle spalle

Bianco e nero, vanno sempre insieme
giorno e notte sei il prezioso gioiello
che io tengo in cassaforte
volere ogni parte di te non è un crimine
o potresti essere tu a sbagliare stavolta

Pamela, non spezzare questo mio cuore
ricorda soltanto che stavolta potrebbe essere incurabile
Pamela, non c’è una seconda possibilità
per colui che si lascia tutto alle spalle

Pamela, migliaia di miglia lontana
ma sempre nel mio cuore

Pamela, non spezzare questo mio cuore
ricorda soltanto che stavolta potrebbe essere incurabile
Pamela, non c’è una seconda possibilità
per colui che si lascia tutto alle spalle

Pamela, non spezzare questo mio cuore
ricorda soltanto che stavolta potrebbe essere incurabile
Pamela, non c’è una seconda possibilità
per colui che si lascia tutto alle spalle”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

—————————————————-

Toto, Pamela – 5:08
(D. Paich, J. Williams) – Voce: Joseph Williams
Album: The Seventh One (1988)

Brano inserito nella rassegna Canzoni dedicate alle donne di InfinitiTesti

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei Toto.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-