Traslitterazione. “Vozvraschayus` raz pod vecher obkurivshis` gashisha zhsizn` stanovitsya pekrasnej i bezumno horosha idu, kuryu, idu, kuryu.
“Cactus suaviza mis yemas con su piel tiene cien años solo florece una vez En tu nombre, en tu nombre
———————————————— “In Candy’s room there are pictures of her heroes on the wall but to get to Candy’s room you gotta walk the darkness of Candy’s hall strangers from the city call my baby’s number and they bring her toys when I come knocking she smiles pretty she knows I wanna be Candy’s boy there’s …
———————————————— “Catlong sighs holding Kitty’s black tooth she left to marry some top cat ain’t it the cold truth and there hasn’t been a tally since Sally left the alley since Kitty left with Big Pretty things have got pretty thin it’s tight on this fence since them young dudes are musclin’ in
“Talk to me softly there is something in your eyes don’t hang your head in sorrow and please don’t cry I know how you feel inside ya I’ve been there before somethin’ is changin’ inside you and don’t you know
———————————————— “I’ve got a little black book with my poems in I’ve got a bag with a toothbrush and a comb in when I’m a good dog they sometimes throw me a bone in I got elastic bands keeping my shoes on got those swollen hand blues got thirteen channels of shit on the T.V. …
———————————————— “Into the distance, a ribbon of black stretched to the point of no turning back a flight of fancy on a windswept field standing alone my senses reeled a fatal attraction is holding me fast how can I escape this irresistible grasp?
———————————————— “So close, no matter how far couldn’t be much more from the heart forever trusting who we are and nothing else matters