“L is for the way you look at me
O is for the only one I see
V is very, very extraordinary
E is even more than anyone that you adore can

Love is all that I can give to you
love is more than just a game for two
two in love can make it
take my heart and please don’t break it
love was made for me and you

L is for the way you look at me
O is for the only one I see
V is very, very extraordinary
E is even more than anyone that you adore

Love is all that I can give to you
love is more than just a game for two
two in love can make it
take my heart and please don’t break it
love was made for me and you
love was made for me and you
yes, love was made for me and you

Love is all that I can give to you
love is more than just a game for two
two in love can make it
take my heart and please don’t break it
love was made for me and you
love was made for me and you
love was made for me and you”.

—————————————————-


Traduzione.

“La L è per come mi guardi
la O è perché sei l’unica che vedo
la V è perché è proprio, proprio straordinario
la E è perché sei più di chiunque altro si possa adorare

L’amore è tutto quello che posso darti
l’amore è più di una partita tra due persone
due innamorati ce la possono fare
prendi il mio cuore e per favore non spezzarlo
l’amore è stato creato per noi due

La L è per come mi guardi
la O è perché sei l’unica che vedo
la V è perchè è proprio, proprio straordinario
la E è perchè sei più di chiunque altro si possa adorare

L’amore è tutto quello che posso darti
l’amore è più di una partita tra due persone
due innamorati ce la possono fare
prendi il mio cuore e per favore non spezzarlo

L’amore è stato creato per noi due
l’amore è stato creato per noi due
sì, l’amore è stato creato per noi due
l’amore è tutto quello che posso darti

L’amore è tutto quello che posso darti
l’amore è più di una partita tra due persone
due innamorati ce la possono fare
prendi il mio cuore e per favore non spezzarlo
l’amore è stato creato per noi due
l’amore è stato creato per noi due”.

(Traduzione a cura di Arianna Russo)

—————————————————-

Nat King Cole, L.O.V.E. – 2:31
(Bert Kaempfert, Milt Gabler)
Album: L-O-V-E (1965)

Brano inserito nella colonna sonora del film M’ama non m’ama (2002, tit. orig. À la folie… pas du tout) diretto da Laetitia Colombani, con Audrey Tatou e Samuel Le Bihan.

Brano inserito nella rassegna Colonne Sonore di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Yusra
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-