“Todo aquel que piense que la vida es desigual
tiene que saber que no es asi
que la vida es una hermosura, hay que vivirla
todo aquel que piense que esta solo y que esta mal
tiene que saber que no es asi
que en la vida no hay nadie solo, siempre hay alguien.

Ay, no ha que llorar, que la vida es un carnaval
es mas bello vivir cantando
oh, oh, oh, ay, no hay que llorar
que la vida es un carnaval
y las penas se van cantando.

Todo aquel que piense que la vida siempre es cruel
tiene que saber que no es asi
que tan solo hay momentos malos, y todo pasa
todo aquel que piense que esto nunca va a cambiar
tiene que saber que no es asi
que al mal tiempo buena cara, y todo pasa.

Ay, no ha que llorar, que la vida es un carnaval
es mas bello vivir cantando
oh, oh, oh, ay, no hay que llorar
que la vida es un carnaval
y las penas se van cantando.

Para aquellos que se quejan tanto
para aquellos que solo critican
para aquellos que usan las armas
para aquellos que nos contaminan
para aquellos que hacen la guerra
para aquellos que viven pecando
para aquellos nos maltratan
para aquellos que nos contagian”.

—————————————————-

Traduzione.

“Tutti quelli che pensano che la vita è incostante
devono sapere che non è così
che la vita è una bellezza, bisogna viverla
tutti quelli che pensano di essere soli e di star male
devono sapere che non è così
che nella vita nessuno è solo
e che c’è sempre qualcuno

Non bisogna piangere
perché la vita è un carnevale
è più bello vivere cantando
oh oh oh ahy, non bisogna piangere
perché la vita è un carnevale
e i problemi se ne vanno cantando

Tutti quelli che pensano
che la vita sia sempre crudele
devono sapere che non è così
perché non ci sono soltanto brutti momenti
e tutto passa

Tutti quelli che pensano
che questo non cambierà mai
devono sapere che non è così
che si deve fare buon viso a cattivo gioco
e tutto cambia

Per quelli che si lamentano
per quelli che criticano soltanto
per quelli che usano le armi
per quelli che ci contaminano
per quelli che fanno la guerra
per quelli che vivono peccando
per quelli che ci maltrattano
per quelli che ci contagiano”.

—————————————————-

Celia Cruz, La vida es un carnaval – 4:36
(Victor Daniel)
Album: Celia Cruz and Friends: A Night of Salsa (2000, live)
Album: Su Música por el Mundo (2008, live)
Album: The Gringo Guide to Salsa (2006) (AA.VV.)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Mariana
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-