“Come to my loveland, wander along
beautiful gardens full of flowers and songs
come to the sunshine, beaches and sand
here’s the two bluebirds
won’t you come to my land

The grass is mellow and the sky is blue
my paradise is waiting here for you

It’s a tropical loveland
I wanna share it with you
life can be funny
happy and sunny
in my tropical loveland

Come to my loveland, wander with me
lie with me darling in the shade of a tree
over the rainbow, under the moon
that’s where my land is
won’t you come to me soon?

Just take my hand
I’ll show you everything
the secrets that my paradise can bring

It’s a tropical loveland
I wanna share it with you
life can be funny
happy and sunny
in my tropical loveland

It’s a tropical loveland
I wanna share it with you
(I wanna share it with you)
it’s a tropical loveland
(it’s a tropical loveland)
I wanna share it with you
it’s a tropical loveland
I wanna share it with you”.

——————————————-

Traduzione.

“Vieni nella mia terra dell’amore
peregrinando lungo bellissimi giardini
pieni di fiori e canzoni
vieni ai raggi del sole
sulle spiagge e nella sabbia
qui ci sono i due uccellini blu
non vorresti venire nella mia terra?

L’erba è calda e il cielo è blu
il mio paradiso ti sta aspettando qui

È una tropicale terra dell’amore
voglio condividerla con te
la vita può essere divertente
felice e allegra
nella mia tropicale terra dell’amore

Vieni nella mia terra dell’amore
passeggia con me
giaci con me tesoro
all’ombra di un albero
al di sopra dell’arcobaleno
sotto la luna
è proprio dove si trova la mia terra
non ti va di raggiungermi presto?

Prendi la mia mano
e ti mostrerò ogni cosa
i segreti che il mio paradiso nasconde

È una tropicale terra dell’amore
voglio condividerla con te
la vita può essere divertente
felice e allegra
nella mia tropicale terra dell’amore

È una tropicale terra dell’amore
voglio condividerla con te
(voglio condividerla con te)
è una tropicale terra dell’amore
(è una tropicale terra dell’amore)
voglio condividerla con te
è una tropicale terra dell’amore
voglio condividerla con te”.

(Traduzione a cura di Sara Lebowsky)

——————————————-

ABBA, Tropical loveland – 3:06
(Andersson, Anderson, Ulvaeus)
Album: ABBA (21 aprile 1975)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa degli ABBA.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

——————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini e Francesco
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-