—————————————————-

“Say goodbye to November
she must be on her way
the cold winds of December
feel like they’re here to stay
me, I’ll just count the snowflakes
as they start to fall
getting lost in the beauty
the magic of it all

And our eyes filled with wonder
as the reindeer take to flight

It’s Christmas Eve
bells will ring
through the town we gather to sing
Christmas Eve has begun
peace and love to everyone

Light the festive candles
they’ll chase the shadows away
gathering round the Yule log
with handfuls of holly
winter winds will whisper
through the shivering pines
never have the stars
looked brighter than tonight

And our eyes filled with wonder
as the reindeer take to flight



It’s Christmas Eve
bells will ring
through the town we gather to sing
Christmas Eve has begun
peace and love to everyone”.

—————————————————-

Traduzione.

“Dico addio a novembre
lei dovrebbe essere sulla sua strada
i venti freddi di dicembre
mi sento come se fossero qui per restare
conterò i fiocchi di neve
quando inizieranno a cadere
mi perderò nella bellezza
nella magia di tutto questo

E i nostri occhi si riempiranno di meraviglia
quando le renne spiccheranno il volo

E’ la vigilia di Natale
suoneranno le campane
raduniamoci in paese per cantare
la vigilia di Natale è cominciata
pace e amore a tutti quanti

Accendiamo le candele della festa
che cacceranno via le ombre
raduniamoci intorno all’albero di Natale
con dei rametti di agrifoglio

Soffieranno i venti d’inverno
attraverso i pini tremanti
le stelle non hanno mai brillato
come questa notte

E i nostri occhi si riempiranno di meraviglia
quando le renne spiccheranno il volo

E’ la vigilia di Natale
suoneranno le campane
raduniamoci in paese per cantare
la vigilia di Natale è cominciata
pace e amore a tutti quanti”.

(Traduzione a cura di Sara Lebowsky)

—————————————————-

Blackmore’s Night, Christmas Eve – 4:20
(Ritchie Blackmore, Candice Night)
Album: Winter Carols (2006)

Brano inserito nella rassegna Le canzoni di Natale di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-