—————————————————-

قمره يا قمره لا تطلعي عالشجرة
و الشجرة عالية و أنتي بعدك زغيرة يا يا قمره
و الشجرة عالية ما بتطالا الأيد
و كيف بتمشي حافية و فستانك جديد
بتقومي تتجرحي و بيصير بدك تستحي
إن شفتي حالك مغيرة عحبيبك يا قمره
بدك لحبيبك تقطفي قمر
راح يوصل حبيبك بكره من السفر
و جيرانك يحكو معو كيف الصبايا اتجمعوا
لما كنتي بالشجرة و صرتي تغني يا قمره
حبيبك وصاكي تتضلي بالبيت
و مين ما حاكاكي ما تتركي البيت
ما بدو تشوفي حدا و لا تردي عا حدا
و كل البواب مسكرة هيك الهوى يا قمره

—————————————————-

English translation

“Moon, oh moon don’t climb the tree
and the tree is high and you’re still young, moon
and the tree is high, you can’t reach it by hand
and how do you walk barefoot while your dress is new?
You will be hurted and you will be shy
if you saw that you have changed to your lover, moon
you want to get the moon for your love
your love comes tomorrow from travel
and your neighbors will tell him, how all girls gathered
when you were on tree and you started to sing, moon
your love told you to stay home
and who ever talked to you, don’t leave home
he doesn’t want that you see anybody , or answer any one
and all doors are closed, this is love, moon”.

(Testo e traduzione a cura di Yusra)


—————————————————-

Fayrouz, Moon, oh moon – 4:30
فيروز – قمره يا قمره

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Yusra
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-