The Clash – Hateful (testo e traduzione)

————————————————

“Well, I got a friend who’s a man
who’s a man? What man?
The man who keeps me from the lonely

He gives me what I need
what you need? What you got?
I need it all so badly

Oh, anything I want he gives it to me
anything I want he gives it
but not for free
it’s hateful
and it’s paid for
and I’m so grateful to be nowhere

This year I’ve lost some friends
some friends? What friends?
I dunno, I ain’t even noticed

You see, I gotta go out again
again? My friend
I gotta see that mainman


Oh, anything I want he gives it to me
anything I want he gives it
but not for free
it’s hateful
and it’s paid for
and I’m so grateful to be nowhere

Oh, anything I want he gives it to me
anything I want he gives it
but not for free
it’s hateful
and it’s paid for
and I’m so grateful to be nowhere

I killed all my nerves
my nerves? What swerves?
And I can’t drive so steady
and already

I’ve lost my memory
my mind? Behind!
I can’t see so clearly

Oh, anything I want he gives it to me
anything I want he gives it
but not for free
it’s hateful
and it’s paid for
and I’m so grateful to be nowhere”.

————————————————

Traduzione.

“Beh, ho quest’amico, che è un uomo
chi è un uomo? Che uomo?
L’uomo che mi salva dalla solitudine

Mi dà quello di cui ho bisogno
che ti serve? Che cos’hai?
Ne ho tremendamente bisogno

Oh, mi dà tutto ciò che voglio
tutto quello che voglio me lo dà
ma mica gratis
quell’odioso lo pago
e sono così grato
di non essere in nessun luogo

Quest’anno ho perso qualche amico
qualche amico? Che amico?
Non lo so, a stento me ne sono accorto

Ecco vedi? Devo uscire di nuovo
ancora? Amico mio
devo vedere il mio uomo

Oh, mi dà tutto ciò che voglio
tutto quello che voglio me lo dà
ma mica gratis
quell’odioso lo pago
e sono così grato
di non essere in nessun luogo

Oh, mi dà tutto ciò che voglio
tutto quello che voglio me lo dà
ma mica gratis
quell’odioso lo pago
e sono così grato
di non essere in nessun luogo

Mi sono distrutto i nervi
i nervi? Cosa mi fa sbandare?
E non riesco a guidare dritto
e di già

Ho perso la memoria
la mia testa? Andata!
Non riesco a vedere con chiarezza

Oh, mi dà tutto ciò che voglio
tutto quello che voglio me lo dà
ma mica gratis
quell’odioso lo pago
e sono così grato
di non essere in nessun luogo”.

(Traduzione a cura di Francesca Crisci)

————————————————

The Clash, Hateful – 2:44
Album: London calling (1979)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei Clash.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

————————————————

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

————————————————

————————————————

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

————————————————

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *