“Do I hear what I think I’m hearing?
Do I see the signs I think I see?
Or is this just a fantasy?
Is it true that the beast is waking
stirring in his restless sleep tonight
in the pale moonlight
in the grip of this cold December
you and I have reason to remember

Soldiers write the songs that soldiers sing
the songs that you and I don’t sing
they blow their horns and march along
they drum their drums and look so strong
you’d think that nothing in the world was wrong
soldiers write the songs that soldiers sing
the songs that you and I won’t sing
let’s not look the other way, taking a chance
‘cause if the bugler starts to play
we too must dance

What’s that sound, what’s that dreadful rumble?
Won’t somebody tell me what I hear?
In the distance but drawing near
is it only a storm approaching?
All that thunder and the blinding light
in the winter night
in the grip of this cold December
you and I have reason to remember

Soldiers write the songs that soldiers sing
the songs that you and I don’t sing
they blow their horns and march along
they drum their drums and look so strong
you’d think that nothing in the world was wrong
soldiers write the songs that soldiers sing
the songs that you and I won’t sing
let’s not look the other way, taking a chance
‘cause if the bugler starts to play
we too must dance

Soldiers write the songs that soldiers sing
the songs that you and I don’t sing
let’s not look the other way, taking a chance
‘cause if the bugler starts to play
we too must dance”.

—————————————————-

Traduzione.

“Sento quello che penso di sentire?
Vedo quello che penso di vedere?
O è tutta fantasia?
Davvero la bestia si sta svegliando
stanotte dal suo sonno agitato
nel chiarore della luna
nella morsa di questo gelido Dicembre
che tu ed io avremo motivo di ricordare.

I soldati scrivono canzoni
che poi i soldati cantano
canzoni che tu ed io non cantiamo
soffiano nei loro corni e marciano
battono sui tamburi e sembrano così forti
che penserai che niente possa andar male.

I soldati scrivono canzoni
che poi i soldati cantano
canzoni che tu ed io non canteremo
non volgiamo lo sguardo altrove
quando la tromba suonerà la carica
dovremo fare la nostra parte.

Cos’è quel rumore, quel terribile rombo?
Qualcuno mi spiega che cosa sto udendo?
Lo sento lontano ma che si avvicina
è solo un temporale in arrivo?
Tutti quei tuoni e quelle luci accecanti
nella notte invernale
nella morsa di questo gelido Dicembre
che tu ed io avremo motivo di ricordare

I soldati scrivono canzoni
che poi i soldati cantano
canzoni che tu ed io non cantiamo
soffiano nei loro corni e marciano
battono sui tamburi e sembrano così forti
che penserai che niente possa andar male.

I soldati scrivono canzoni
che poi i soldati cantano
canzoni che tu ed io non canteremo
non volgiamo lo sguardo altrove
quando la tromba suonerà la carica
dovremo fare la nostra parte

I soldati scrivono canzoni
che poi i soldati cantano
canzoni che tu ed io non canteremo
non volgiamo lo sguardo altrove
quando la tromba suonerà la carica
dovremo fare la nostra parte”.

(Traduzione a cura di Marie Jolie)

—————————————————-

ABBA, Soldiers – 4:41
(Andersson, Ulvaeus)
Album: The Visitors (30 novembre 1981)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa degli ABBA.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-