—————————————————-

“William Zanzinger killed poor Hattie Carroll
with a cane that he twirled around his diamond ring finger
at a Baltimore hotel society gath’rin’
and the cops were called in and his weapon took from him
as they rode him in custody down to the station
and booked William Zanzinger for first-degree murder.

But you who philosophize disgrace and criticize all fears
take the rag away from your face
now ain’t the time for your tears.

William Zanzinger, who at twenty-four years
owns a tobacco farm of six hundred acres
with rich wealthy parents who provide and protect him
and high office relations in the politics of Maryland
reacted to his deed with a shrug of his shoulders
and swear words and sneering
and his tongue it was snarling
in a matter of minutes on bail was out walking
but you who philosophize disgrace and criticize all fears
take the rag away from your face.
now ain’t the time for your tears.

Hattie Carroll was a maid of the kitchen
she was fifty-one years old and gave birth to ten children
who carried the dishes and took out the garbage
and never sat once at the head of the table
and didn’t even talk to the people at the table
who just cleaned up all the food from the table
and emptied the ashtrays on a whole other level
got killed by a blow, lay slain by a cane
that sailed through the air and came down through the room
doomed and determined to destroy all the gentle
and she never done nothing to William Zanzinger
but you who philosophize disgrace and criticize all fears
take the rag away from your face
now ain’t the time for your tears.

In the courtroom of honor, the judge pounded his gavel
to show that all’s equal and that the courts are on the level
and that the strings in the books ain’t pulled and persuaded
and that even the nobles get properly handled
once that the cops have chased after and caught ‘em
and that the ladder of law has no top and no bottom
stared at the person who killed for no reason
who just happened to be feelin’ that way without warnin’
and he spoke through his cloak, most deep and distinguished
and handed out strongly, for penalty and repentance
William Zanzinger with a six-month sentence
oh, but you who philosophize disgrace and criticize all fears
bury the rag deep in your face
for now’s the time for your tears”.


—————————————————-

Traduzione.

“William Zanzinger uccise la povera Hattie Carroll
con un bastone che faceva roteare attorno al suo dito
ornato di un anello di diamanti
al raduno sociale in un hotel di Baltimora
e i poliziotti chiamati gli presero l’arma
e lo portarono in arresto giù alla stazione
e lo incolparono di omicidio di primo grado
ma tu che filosofeggi sulle disgrazie
e critichi tutte le paure
togli quel cencio via dalla tua faccia
ora non è tempo per le tue lacrime

William Zanzinger, che a ventiquattro anni
possiede una piantagione di tabacco di seicento acri
con genitori ricchi e benestanti che lo proteggono
e relazioni con alte cariche fra i politici del Maryland
che reagirono alla sua azione con una scrollata di spalle
e imprecazioni e sberleffi, e la sua voce ringhiava
fu questione di minuti e fu fuori su cauzione
ma tu che filosofeggi sulle disgrazie
e critichi tutte le paure
togli quel cencio via dalla tua faccia
ora non è tempo per le tue lacrime

Hattie Carroll era una inserviente della cucina
aveva cinquantuno anni e aveva partorito dieci figli
che portava i piatti e toglieva la spazzatura
e mai si era seduta a capotavola
e non aveva mai neppure parlato alla gente seduta ai tavoli
che puliva i resti dalla tavola
e vuotava i vassoi in un altro piano
fu uccisa da un colpo, giace ammazzata da un bastone
che viaggio per aria e piombò attraverso la stanza
destinato e determinato a distruggere il mite
e lei non aveva mai fatto niente a William Zanzinger
ma tu che filosofeggi sulle disgrazie
e critichi tutte le paure
togli quel cencio via dalla tua faccia
ora non è tempo per le tue lacrime

Nella corte d’onore il giudice sbattè il suo martelletto
per mostrare che tutti sono uguali
e che la corte era onesta
e che nessuno agiva dietro le quinte
e che anche i nobili sono trattati come si deve
quando i poliziotti li hanno inseguiti e acchiappati
e che la scala della legge non ha un daccapo e un in fondo
guardò la persona che aveva ucciso senza motivo
a cui capitò di sentire in quel modo senza preavviso
e parlo dalla sua toga, profondo e signorile
e somministrò a William Zanzinger per pena e pentimento
una sentenza di sei mesi
ma tu che filosofeggi sulle disgrazie
e critichi tutte le paure
infila quel cencio profondamente nella tua faccia
perché ora è il tempo per le tue lacrime”.

(Traduzione a cura di Arturo Bandini)

—————————————————-

Bob Dylan, The Lonesome Death of Hattie Carroll – 5:48
Album: The Times They Are a-Changin’ (1964)

Brano inserito nella rassegna Canzoni dedicate alle donne di InfinitiTesti

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Bob Dylan.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Cover.

1. Christy MooreThe lonesome death of Hattie Carroll (2005, testo e traduzione)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-