—————————————————-

“Operator, number, please
it’s been so many years
will she remember my old voice
while I fight the tears?
Hello, hello there, is this Martha?
This is old Tom Frost
and I am calling long distance
don’t worry ‘bout the cost
‘cause it’s been forty years or more
now Martha please recall
meet me out for coffee
where we’ll talk about it all.

And those were the days of roses
poetry and prose and Martha
all I had was you and all you had was me
there was no tomorrows
we’d packed away our sorrows
and we saved them for a rainy day.

And I feel so much older now
and you’re much older too
how’s your husband?
And how’s the kids?
You know that I got married too?
Lucky that you found someone
to make you feel secure
‘cause we were all so young and foolish
now we are mature.

And those were the days of roses
poetry and prose and Martha
all I had was you and all you had was me
there was no tomorrows
we’d packed away our sorrows
and we saved them for a rainy day.

And I was always so impulsive
I guess that I still am
and all that really mattered then
was that I was a man
I guess that our being together
was never meant to be
and Martha, Martha
I love you can’t you see?


And those were the days of roses
poetry and prose and Martha
all I had was you and all you had was me
there was no tomorrows
we’d packed away our sorrows
and we saved them for a rainy day.

And I remember quiet evenings
trembling close to you…”.

—————————————————-

Traduzione.

“Centralino, per favore, questo numero
quanti anni sono passati
riconoscerà ancora la mia voce
mentre ricaccio indietro le lacrime?
Pronto, sì pronto, sei tu Martha?
Sono il vecchio Tom Frost
è un’interurbana
ma non preoccuparti per gli scatti
saranno quarant’anni, o forse più
ti ricordi ora, Martha
incontriamoci per un caffè
e ci faremo due chiacchiere sopra.

Erano i giorni delle rose
di poesia e di prosa
Martha, eri tutto per me
ed io ero tutto per te
non ci interessava il domani
non pensavamo ai nostri crucci
li tenevamo per un giorno di pioggia

Mi sento così vecchio ora
anche tu sarai invecchiata
come stanno tuo marito e i ragazzi?
Sai che anch’io mi sono sposato?
Per fortuna hai trovato qualcuno
che ti fa sentire sicura
eravamo così giovani e irresponsabili
ora siamo maturi

Erano i giorni delle rose
di poesia e di prosa
Martha, eri tutto per me
ed io ero tutto per te
non ci interessava il domani
non pensavamo ai nostri crucci
li tenevamo per un giorno di pioggia

Ero sempre così impulsivo
forse ancora lo sono
ma tutto quello che mi importava allora
era di sentirmi uomo
credo che non fosse destino
che rimanessimo insieme
Martha, però Martha
io ti amo, lo capisci?
Erano i giorni delle rose
di poesia e prosa
Martha, eri tutto per me
ed io ero tutto per te
non ci interessava il domani
non pensavamo ai nostri crucci
li tenevamo per un giorno di pioggia

E ricordo le tranquille serate
che fremevo stretto a te…”.

(Traduzione a cura di Marie Jolie)

—————————————————-

Tom Waits, Martha – 4:32
(Tom Waits)
Album: Closing time (1973)

Brano inserito nella rassegna Canzoni dedicate alle donne di InfinitiTesti

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Tom Waits.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Cover.

1. Tim BuckleyMartha (1973, testo e traduzione)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Marie Jolie
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-