“Niña roja mírame
dame besos y quédate
en mis brazos piérdete
niña roja sígueme.

Niña, sólo por ti lloro
tengo lágrimas de oro
quiero que te lleves todo
róbame, soy tu tesoro.

En mi corazón tatuada
te llevaré hasta mi muerte
cuando mi cuerpo se disperse
serás el viento en mi espalda.

Niña, sólo por ti lloro
mira dentro de mis ojos
quiero que te lleves todo
róbame, soy tu tesoro.

Niña, niña roja
mi niña, niña roja.

Son tus lágrimas de oro
mira dentro de mis ojos
niña, sólo por ti lloro
róbame, soy tu tesoro.



Niña, sólo por ti lloro
róbame, soy tu tesoro”.

—————————————————-

Adanowsky, Niña roja – 3:55
Album: Amador (2010)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-