—————————————————-

نحنا

والقمر جيران

بيته خلف تلالنا
بيطلع

من قبالنا يسمع الألحان

نحنا والقمر


جيران

عارف مواعيدنا
وتارك

بقرميدنا أجمل الألوان

وياما سهرنا معه
بليل الهنا

مع النهدات
وياما على مطلعه
شرحنا الهوى

غوى حكايات

نحنا و القمر

جيران لما طل و زارنا
ع قناطر

دارنا رشرش

المرجان

—————————————————-

English translation.

“We are neighbors with the moon
his house is behind our hills
and he comes from the in front
listening to the tunes

We are neighbors with the moon
he knows our times
and he left in our brick
the sweetest colors

Oh, and how many nights
we stayed up awake with him
in the sweet nights
with the Sigh

Oh, and how many times
when he goes up
we talked about love
passion and stories

We are neighbors with the moon
when he showed up and visited us
coral was all over
our windmills”.

(Testo e traduzione a cura di Yusra)

—————————————————-

Fayrouz, Nahna Wel Qamar Jeran – 3:28
فيروز – نحنا والقمر جيران

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Yusra
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-